Kurdiske fraser – Her finner du de vanligste kurdiske frasene og deres oversettelser. | [Gratis & Klart]
Kurdiske fraser er korte uttrykk eller idiomer som ofte brukes i tale for å være høflig, for å uttrykke takknemlighet, for å hilse eller ta farvel, eller bare for å ha en hyggelig samtale.
De er en viktig del av kulturen og kan være nyttige i ulike situasjoner, både privat og i næringslivet.
Kurdiske fraser du bør kunne
Hils på noen på kurdisk
Hilse på en person på kurdisk? Det er ganske enkelt:
Norsk | Kurdisk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Hallo | سڵاو (Slaw) | sɫɑːv |
Velkommen | بەخێربێیت (Bexer be) | bɛxɛɾ bɛ |
God morgen | بەخێربەی بەبێنەوە (Bexer be bênêwe) | bɛxɛɾ bɛ bɛːnɛːwɛ |
God dag | رۆژی خۆش (Roji xoş) | ɾoːʒi xoʃ |
God kveld | شەوی باش (Şewi baş) | ʃɛwi bɑʃ |
Hyggelig å se deg! | خۆشە دەرکەوت بووم (Xoşe derkewt bûm) | xoʃɛ dɛɾkɛwt buːm |
Hyggelig å treffe deg! | خۆشە دەستە گرتنت بووم (Xoşe deste girtin bûm) | xoʃɛ dɛstɛ gɪɾtɪn buːm |
… svarer man:
Norsk | Kurdisk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Takk, det er godt å se deg også. | سوپاس، خۆشە دەرکەوت بوونت هەروەها. (Sipas, xoşe derkewt bûnt herweha) | siːpɑs xoʃɛ dɛɾkɛwt buːnt hɛɾwɛhɑ |
Hvordan har samtalepartneren min det?
Som i alle andre land er det høflig å begynne med å finne ut hvordan den andre personen er. Dette er hva du gjør:
Norsk | Kurdisk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Hvordan går det med deg? | چۆنی پێدەختە بە تۆ؟ (Choni pedexte be to?) | tʃoːni pɛdɛxtɛ bɛ to |
… svarer man:
Norsk | Kurdisk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Takk for at du spør, jeg har det bra. | سوپاس بۆ پرسیارکردنت، من خۆشم. (Sipas bo pêrsiyarkirint, min xoşim.) | siːpɑs bo pɛɾsijɑɾkiɾint, min xoʃim |
Takk, jeg har det bra. | سوپاس، من خۆشم. (Sipas, min xoşim.) | siːpɑs, min xoʃim |
Takk. Jeg har det ikke så bra. | سوپاس. من خۆش نیم. (Sipas. Min xoş nîm.) | siːpɑs, min xoʃ niːm |
Mer informasjon om å lære kurdisk med et nettbasert språkkurs.
Hvordan sier jeg farvel til noen på kurdisk?
Å si farvel til en person på kurdisk er ikke så vanskelig:
Norsk | Kurdisk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Ha det | باشت بێت (Başet bet) | bɑʃɛt bɛt |
Ha det bra! | باشت بێت! (Başet bet!) | bɑʃɛt bɛt |
Ha det | بیت (Bit) | biːt |
Vi ses i morgen | بەشکی لەبەر (Beşkî leber) | bɛʃki lɛbɛr |
Vi ses snart | بەشکی خۆشەویست (Beşkî xoşewist) | bɛʃki xoʃɛwiːst |
Sees senere | لەماوەی تاکو (Lemawi taku) | lɛmɑwɛːi tɑku |
God natt | شوی باش (Şewi baş) | ʃoʊwiː bɑʃ |
Vi snakkes | بۆم لەوانەی دەقەدا (Bom lewane deqedê) | bɔm lɛwɑnɛ dɛqɛdɛ |
Hyggelig å treffe deg! | خۆشە دەستە گرتنت بووم (Xoşe deste girtin bûm) | xoʃɛ dɛstɛ gɪɾtɪn buːm |
Hvordan presenterer jeg meg på kurdisk?
Når du bor i Irak, kommer du før eller siden i kontakt med lokalbefolkningen. Selvfølgelig vil du presentere deg selv på kurdisk og vite hvem du snakker med.
Norsk | Kurdisk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Jeg heter Mario. | ناوم ماریۆیە. (Nawm Mariwe) | nɑːwim mɑːɾiːɔːje |
Hva heter du? | ناوت چییە؟ (Nawt çiye?) | nɑːwt tʃiːje |
Hva heter du til etternavn? | ناوت بۆ مەو ناوێکی ئاگەر (Nawt bo mev nawêkî ager?) | nɑːwt bɔ mɛv nɑwɛːkiː ɑgɛːɾ |
Hva heter du til fornavn? | ناوت بۆ ناوێکی پێشوو (Nawt bo nawêkî pêşew) | nɑːwt bɔ nɑwɛːkiː pɛːʃɛw |
Hvis du vil fortelle folk hvor du kommer fra, er følgende setninger gode:
Norsk | Kurdisk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Hvor kommer du fra? | لە کوێ بەردەستیت؟ (Le kûyê berdestîte?) | lɛ kuːjɛ bɛɾdɛstiːtɛ |
Jeg er fra Berlin. | من لە بەرلینم. (Min le Berlinm.) | mɛn lɛ bɛɾliːnm |
Er du fra Paris? | تۆ لە پاریسە؟ (To le Parisê?) | to lɛ pɑɾiːsɛ |
Nei, jeg er fra London. | نەخێر، من لە لەندەنم. (Nexer, min le Londnm.) | nɛxɛɾ mɛn lɛ lɔndɛnm |
Flott, jeg er også fra London. | باشە، من هەروەها لە لەندەنم. (Başe, min herweha le Londnm.) | bɑʃɛ mɛn hɛɾwɛhɑ lɛ lɔndɛnm |
Hvor bor du? | لە کوێ دەژیت؟ (Le kûyê dežît?) | lɛ kuːjɛ dɛʒiːt |
Jeg bor i Milano. | من لە میلانۆم. (Min le Milano.) | mɛn lɛ miːlɑːnɔm |
Hvis du sitter fast med kurdisk, er det godt å vite hvilke andre språk noen snakker:
Norsk | Kurdisk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Snakker du engelsk? | زمانی ئینگلیزی میوانیت؟ (Zimanî îngilîzî mûanît?) | zimɑni ɪŋgɪliːzi mʊɑːniːt |
Ja, jeg snakker engelsk. | ئەوە، من زمانی ئینگلیزی میوانم. (Ewe, min zimanî îngilîzî mûanim.) | ɛwɛ mɛn zimɑni ɪŋgɪliːzi mʊɑːnim |
Ja, jeg snakker litt engelsk. | ئەوە، من زمانی ئینگلیزی میوانم. (Ewe, min zimanî îngilîzî mûanim.) | ɛwɛ mɛn zimɑni ɪŋgɪliːzi mʊɑːnim |
Nei, jeg snakker ikke engelsk. | نەخێر، من زمانی ئینگلیزی میوانمنا. (Nexer, min zimanî îngilîzî mûanimnä.) | nɛxɛɾ mɛn zimɑni ɪŋgɪliːzi mʊɑːnimnæ |
Jeg snakker bare kurdisk. | من تەنها زمانی کوردی میوانم. (Min tenha zimanî kurdî mûanim.) | mɛn tɛnha zimɑni kʊrdiː mʊɑːnim |
Jeg forstår litt kurdisk. | من کوردییەکی کەم ئەکەم. (Min kurdîyekî kêm ekem.) | mɛn kʊrdiːjɛkiː kɛːm ɛkɛm |
Nyttige setninger med “Jeg er…”
Norsk | Kurdisk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Jeg er kurdisk. | من کوردم. (Min Kurdm.) | mɛn kʊrdm |
Jeg er skadet. | من تۆڕم. (Min torm.) | mɛn tɔɾm |
Jeg er her. | من لێم. (Min lem.) | mɛn lɛm |
Jeg er sulten. | من چاوم. (Min çawm.) | mɛn tʃɑwm |
Jeg er tørst. | من تاوم. (Min tawm.) | mɛn tɑwm |
Jeg er enslig. | من تەنها هاتم. (Min tenha hatm.) | mɛn tɛnha hɑtm |
Jeg trenger hjelp! | پێویستم بە یارمەتی. (Pêwistm be yarmeti.) | pɛwɪstm bɛ jɑɾmɛti |
Be om unnskyldning på kurdisk
Slik sier du unnskyld til noen som snakker kurdisk:
Norsk | Kurdisk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Unnskyld meg. | ببورە، مەن لێم (Beborê, min lem) | bɛbɔɾə, mɛn lɛm |
Jeg ber om unnskyldning. | ببورە، کەمی دەکەم (Beborê, kemi dekem) | bɛbɔɾə, kɛmi dɛkəm |
Unnskyld, det var ikke meningen. | ببورە، ئەوەوە ڕاستەبەژنە نەبوو (Beborê, ewewa rastebêjne nebû) | bɛbɔɾə, ɛwɛwɛ ɾɑstɛbɛʒnɛ nɛbuː |
Mer informasjon om kurset i kurdisk forretningsspråk.
Nyttige skilt og tips på kurdisk
Norsk | Kurdisk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Inngang | دەرخەڵک (Derxelk) | dɛɾxɛɫk |
Toalett | تۆلێت (Tolêt) | tɔlɛːt |
Utgang | دەرچوون (Derchûn) | dɛɾtʃuːn |
Oppmerksomhet! | ئاگاداری! (Agadari!) | ɑːgɑdɑːriː |
Politiet | پۆلیس (Polîs) | poːliːs |
Redningstjenesten | ئاسایشگەری کەسکەوتن (Asayşgerî Kesekotin) | ɑsɑjʃgɛɾiː kɛsɛkɔtin |
Brannvesen | پەیکەرستەی ئاتشی (Pêkerstey Atşî) | pɛːkɛɾstɛj ɑːtʃiː |
Tell til 25 på kurdisk
Tallet | Kurdisk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
1 | یەک (Yek) | jɛk |
2 | دوو (Dû) | d̪ɔːʊ |
3 | سێ (Sê) | sɛː |
4 | چوار (Çar) | tʃɑːɾ |
5 | پێنج (Pênj) | peːndʒ |
6 | شەش (Şeş) | ʃɛʃ |
7 | حەوت (Het) | hɛwt |
8 | هەشت (Heşt) | hɛʃt |
9 | نۆ (Nû) | nʊː |
10 | دە (De) | d̪ɛː |
11 | یانزدە (Yanzde) | jɑnzd̪ɛː |
12 | دوازدە (Dûazde) | d̪ɔːzd̪ɛː |
13 | سێزدە (Sêazde) | sɛːzd̪ɛː |
14 | چوارزدە (Çarazde) | tʃɑːɾzd̪ɛː |
15 | پازدە (Pazde) | pɑːzd̪ɛː |
16 | شازدە (Şazde) | ʃɑːzd̪ɛː |
17 | حەفدە (Hefde) | hɛvd̪ɛː |
18 | هەژدە (Hezde) | hɛzd̪ɛː |
19 | نۆزدە (Nûzde) | nʊːzd̪ɛː |
20 | بیست (Bîst) | biːst |
21 | بیست و یەک (Bîst û Yek) | biːst û jɛk |
22 | بیست و دوو (Bîst û Dû) | biːst û d̪ɔːʊ |
23 | بیست و سێ (Bîst û Sê) | biːst û sɛː |
24 | بیست و چوار (Bîst û Çar) | biː |
Fargene på kurdisk
Norsk | Kurdisk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Svart | سیاو (Siyaw) | sɪːɑw |
Hvit | سپی (Sipî) | sɪːpiː |
Rød | سور (Sor) | soːɾ |
Blå | شین (Şîn) | ʃiːn |
Gul | زەرد (Zerd) | zɛɾd |
Grønn | سەوز (Sewz) | sɛwz |
Oransje | نارەنجی (Narenjî) | nɑːɾɛnʒiː |
Lilla | بەنەرەتی (Benêretî) | bɛnɛɾɛtiː |
Rosa | بەرەنگی (Berengî) | bɛɾɛnɡiː |
Brun | قاوەڵ (Qawel) | qɑːwɛɫ |
Ukedagene, månedene og årstidene på kurdisk
Norsk | Kurdisk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Ukedager | ||
Mandag | دووشەممە (Duşememe) | duʃɛmɛmɛ |
Tirsdag | سێشەممە (Sêşememe) | sɛʃɛmɛmɛ |
Onsdag | چوارشەممە (Çarşememe) | tʃɑːɾʃɛmɛmɛ |
Torsdag | پێنجشەممە (Pênjşememe) | peːndʒʃɛmɛmɛ |
Fredag | هەینی (Heynî) | hɛːniː |
Lørdag | شەممە (Şememe) | ʃɛmɛmɛ |
Søndag | یەکشەممە (Yekşememe) | jɛkʃɛmɛmɛ |
Måneder | ||
Januar | جانە (Janê) | ʒɑːnɛ |
Februar | شوبات (Şubat) | ʃubɑːt |
Mars | ئازار (Azar) | ɑːzɑːɾ |
April | نیسان (Nîsan) | niːsɑːn |
Mai | ئایار (Ayar) | ɑːjɑːɾ |
Juni | حوزەیران (Hûzeyran) | hʊːzɛjɾɑːn |
Juli | تەمموز (Temmûz) | tɛmmuːz |
August | ئاب (Ab) | ɑːb |
September | ئەیلوول (Eylûl) | ɛjluːl |
Oktober | تشرینی یەکەم (Tişrînî Yekem) | tiʃɾiːniː jɛkɛm |
November | تشرینی دووەم (Tişrînî Dûem) | tiʃɾiːniː d̪ɔːʊɛm |
Desember | کانوونی یەکەم (Kanûnî Yekem) | kɑːnuːniː jɛkɛm |
Årstider | ||
Vår | بەهار (Behar) | bɛhɑːɾ |
Sommer | تابستان (Tabestan) | tɑbɛstɑːn |
Høst | پێشانبەر (Pêşanber) | pɛːʃɑnːbɛɾ |
Vinter | زمستان (Zemestan) | zɛmɛstɑːn |
Her får du massevis av nyttige tips til språklæringseventyret ditt: