100 Croatian Phrases – The Most Useful Expressions for Everyday Life

This article was last updated and reviewed in April 2026.

100 Croatian phrases – the most useful expressions for greetings, thank you, goodbye and everyday life

One thing I’ve noticed across every language I’ve learned: the fastest way to feel at home in a new language isn’t grammar – it’s phrases. A handful of the right expressions opens conversations, breaks the ice and builds confidence faster than any textbook exercise.

Croatian is no exception. Whether you’re heading to the Dalmatian coast, connecting with Croatian-speaking family, or just getting started with the language – the phrases on this page will carry you through most everyday situations. I’ve organized them by context, added formal and casual versions where it matters, and included IPA pronunciation for every entry so you know exactly how to say them.

The 5 most essential Croatian phrases

Hvala – Thank you
Molim – Please / You’re welcome
Dobar dan – Good day (standard greeting)
Oprostite – Excuse me / Sorry (formal)
Ne razumijem – I don’t understand

OUR TIP:

If you want to practise these phrases interactively with audio from native speakers, the free 2-day demo from 17-Minute-Languages is worth trying – no credit card needed.

*

Croatian Greetings – How to Say Hello in Croatian

Croatian has both formal and casual greetings – and using the right one matters. In Croatia, the formal “Dobar dan” is standard with strangers, shop staff and older people. Among friends and younger people, “Bok” is completely normal and widely used.

English Croatian Register IPA
Good day Dobar dan! Formal [dôbar dan]
Good morning Dobro jutro! Formal/Neutral [dǒbrɔ jûtrɔ]
Good evening Dobra večer! Formal/Neutral [dôbra ʋet͡ʃer]
Welcome! Dobrodošli! Formal [dɔbrɔdǒʃli]
Hi! / Bye! (casual) Bok! Casual [bɔk]
Hey! Hej! Casual [hɛj]
Good to see you. Drago mi je da te vidim. Neutral [drâɡɔ mi je da te ʋîdim]
Long time no see! Nisam te dugo vidio! Casual [nîsam te dûɡɔ ʋîdiɔ]

When someone greets you in Croatian, here’s how to respond:

English Croatian Register IPA
Have a nice day too! I tebi želim lijep dan! Neutral [i têbi ʒɛlǐm lîjɛp dan]
Nice to see you too. Hvala, i meni je drago što te vidim. Neutral [xʋǎla, i mɛ̂ni je drâɡɔ ʃtɔ te ʋîdim]
Same to you! I tebi isto! Casual [i têbi ǐstɔ]

croatian greetings travel dalmatia

How to Ask “How Are You?” in Croatian

This is one of the first things people want to know in any language – and Croatian has both a formal and a casual version. The formal “Kako ste?” uses the plural form as a sign of respect; “Kako si?” is for people you know well.

English Croatian Register IPA
How are you? Kako ste? Formal [kâkɔ stɛ]
How are you? Kako si? Casual [kâkɔ si]
How are you doing? Kako si? / Kako ide? Casual [kâkɔ si] / [kâkɔ ǐdɛ]
Are you doing well? Jesi li dobro? Casual [jěsi li dɔ̂brɔ]
What’s up? Što ima? Very casual [ʃtɔ ǐma]

How to answer when someone asks how you are:

English Croatian Register IPA
Thank you, I’m fine. Hvala, dobro sam. Neutral [xʋǎla, dɔ̂brɔ sam]
Thank you for asking, I’m fine. Hvala na pitanju, dobro sam. Formal [xʋǎla na pǐt͡ʃan̪u, dɔ̂brɔ sam]
Not so great, to be honest. Hvala, nisam baš dobro. Neutral [xʋǎla, nǐsam baʃ dɔ̂brɔ]
Fine thanks, and you? Hvala, dobro sam. Kako si ti? Casual [xʋǎla, dɔ̂brɔ sam. kâkɔ si ti]
Not bad! Nije loše! Casual [nîjɛ lɔ̂ʃɛ]

Free book: ‘How to learn any language in just 7 weeks’

The exact methods that work across languages – documented in a free guide. No fluff.

*

Thank You in Croatian – Formal and Casual

“Hvala” is one of the first words you’ll need – and one of the easiest to remember. It’s used across all situations. For more emphasis or formality, there are several variations worth knowing.

English Croatian Register IPA
Thank you Hvala Neutral [xʋǎla]
Thank you very much Hvala lijepa Formal/Warm [xʋǎla lîjɛpa]
Many thanks Puno hvala Neutral [pûnɔ xʋǎla]
Thanks a lot! (casual) Hvala puno! Casual [xʋǎla pûnɔ]
Thank you for your help Hvala na pomoći Formal [xʋǎla na pɔmǒt͡ɕi]
Thanks, that’s very kind Hvala, to je vrlo ljubazno Formal [xʋǎla, tɔ jɛ ʋr̂lɔ ʎǔbaznɔ]
No thanks Ne, hvala Neutral [nɛ xʋǎla]

How to respond when someone thanks you:

English Croatian Register IPA
You’re welcome Molim Neutral [mɔ̂lim]
No problem Nema problema Casual [nɛ̂ma prɔblɛ̂ma]
Don’t mention it Nema na čemu Casual/Warm [nɛ̂ma na t͡ʃɛ̂mu]
My pleasure Drago mi je Formal/Warm [drâɡɔ mi je]

How to Say Goodbye in Croatian

Croatian goodbyes range from the formal “Doviđenja” – which you’ll hear in shops and official settings – to the casual “Bok” which doubles as both hello and goodbye among friends.

English Croatian Register IPA
Goodbye Doviđenja! Formal [dɔʋiʒěɲa]
Goodbye (informal) Zbogom Neutral [zbɔ̂ɡɔm]
Bye! (casual) Bok! Casual [bɔk]
See you later Vidimo se kasnije Casual [ʋîdimɔ sɛ kǎsni̯ɛ]
See you tomorrow Vidimo se sutra Casual [ʋîdimɔ sɛ sût̪ra]
See you soon Vidimo se uskoro Casual [ʋîdimɔ sɛ ǔskɔrɔ]
Talk to you later Čujemo se kasnije Casual [t͡ʃǔjɛmɔ sɛ kǎsni̯ɛ]
Take care Pazi na sebe Casual/Warm [pǎzi na sɛ̂bɛ]
Good night Laku noć Neutral [lâku nɔt͡ɕ]
Sleep well Spavaj dobro Casual [spǎʋaj dɔ̂brɔ]
Nice to have met you Drago mi je da smo se upoznali Formal/Warm [drâɡɔ mi je da smɔ sɛ ǔpɔznali]
Until next time! Do sljedećeg puta! Neutral [dɔ slĕdɛt͡ʃɛɡ pûta]

Please and Sorry in Croatian

“Molim” is one of Croatian’s most versatile words – it means please, you’re welcome, and can also be used like “pardon?” when you didn’t hear something. Worth learning early.

English Croatian Register IPA
Please Molim Neutral [mɔ̂lim]
Could you please…? Možete li molim vas…? Formal [mɔ̂ʒɛtɛ li mɔ̂lim ʋas]
Excuse me (to get attention) Oprostite Formal [ɔprɔ̂stitɛ]
Excuse me (casual) Oprosti Casual [ɔprɔ̂sti]
Sorry, that wasn’t intentional Oprosti, to nije bila namjera Casual [ɔprɔ̂sti tɔ nǐjɛ bǐla nâmjɛra]
I apologise Ispričavam se Formal [isprǐt͡ʃaʋam sɛ]
Sorry, I didn’t mean to Oprosti, nisam to namjerno napravio Casual [ɔprɔ̂sti nǐsam tɔ nâmjɛrnɔ naprâʋiɔ]
No worries Nema veze Casual [nɛ̂ma ʋɛ̂zɛ]

How to Introduce Yourself in Croatian

When meeting someone in Croatia for the first time, these phrases cover the basics. Note that Croatian uses “ti” (casual) and “Vi” (formal) – similar to French tu/vous.

English Croatian Register IPA
My name is Jonas Zovem se Jonas Neutral [zǒʋem sɛ jônas]
What is your name? (formal) Kako se zovete? Formal [kâkɔ sɛ zɔʋɛtɛ]
What is your name? (casual) Kako se zoveš? Casual [kâkɔ sɛ zɔʋɛʃ]
Nice to meet you (formal) Drago mi je upoznati Vas Formal [drâɡɔ mi je ǔpɔznati ʋas]
Nice to meet you (casual) Drago mi je Casual [drâɡɔ mi je]
Where are you from? (formal) Odakle ste? Formal [ɔdâklɛ stɛ]
Where are you from? (casual) Odakle si? Casual [ɔdâklɛ si]
I’m from London Ja sam iz Londona Neutral [jâ sam iz lɔndɔ̂na]
Where do you live? Gdje živiš? Casual [ɡd̪jɛ ʒǐʋiʃ]
I live in Berlin Živim u Berlinu Neutral [ʒǐʋiːm u bɛrlǐnu]
I’m a tourist Ja sam turist Neutral [jâ sam turǐst]

Do You Speak Croatian? – Language Phrases

English Croatian Register IPA
Do you speak English? (formal) Govorite li engleski? Formal [ɡɔʋɔrǐtɛ li ěnɡlɛski]
Do you speak English? (casual) Govoriš li engleski? Casual [ɡɔʋɔrîʃ li ěnɡlɛski]
Yes, I speak English Da, govorim engleski Neutral [da, ɡɔʋɔrǐm ěnɡlɛski]
I speak a little Croatian Govorim malo hrvatskog Neutral [ɡɔʋɔrǐm mâlɔ xrʋǎtskɔɡ]
I don’t understand Ne razumijem Neutral [nɛ razǔmijɛm]
Could you repeat that? Možete li ponoviti? Formal [mɔ̂ʒɛtɛ li pɔnɔʋǐti]
Could you speak more slowly? Možete li govoriti sporije? Formal [mɔ̂ʒɛtɛ li ɡɔʋɔrǐti spɔrǐjɛ]
How do you say … in Croatian? Kako se kaže … na hrvatskom? Neutral [kâkɔ sɛ kâʒɛ … na xrʋǎtskɔm]

Want to learn Croatian for free?

The 2-day free demo from 17-Minute-Languages lets you practise phrases with native speaker audio – no credit card required. Most learners are surprised how much they pick up in two days.

Useful “I am…” Phrases in Croatian

English Croatian IPA
I am hungry Gladan sam (m) / Gladna sam (f) [ɡlǎdan sam]
I am thirsty Žedan sam (m) / Žedna sam (f) [ʒědan sam]
I am tired Umoran sam (m) / Umorna sam (f) [ǔmɔran sam]
I am lost Izgubio sam se (m) / Izgubila sam se (f) [izɡǔbiɔ sam sɛ]
I need help! Trebam pomoć! [trɛ̂bam pǒːmɔt͡ɕ]
I am ill Bolan sam (m) / Bolna sam (f) [bɔ̂lan sam]
I am happy Sretan sam (m) / Sretna sam (f) [srɛ̂tan sam]
I am in a hurry Žurim [ʒǔriːm]
I am late Kasnim [kâsniːm]
I am ready Spreman sam (m) / Spremna sam (f) [sprɛ̂man sam]
I am allergic to… Alergičan sam na… [alɛrɡǐt͡ʃan sam na]
I am 30 years old Imam trideset godina [ǐmam trǐdɛsɛt ɡǒdina]

Note: Croatian adjectives change ending based on gender. (m) = masculine, (f) = feminine.

Practical Phrases for Travellers in Croatia

These are the phrases that actually come up – at restaurants, on the street, at the market.

English Croatian Register IPA
How much does this cost? Koliko košta? Neutral [kɔlǐkɔ kɔ̂ʃta]
Could I have the bill, please? Može li račun, molim? Neutral [mɔ̂ʒɛ li rât͡ʃun mɔ̂lim]
Where is…? Gdje je…? Neutral [ɡd̪jɛ jɛ]
I would like… Želio bih… (m) / Željela bih… (f) Formal [ʒɛliɔ bix]
Do you have…? Imate li…? Formal [ǐmatɛ li]
I’ll take this Uzet ću ovo Neutral [ûzɛt t͡ɕu ɔʋɔ]
Can I pay by card? Mogu li platiti karticom? Neutral [mɔ̂ɡu li platǐti kârtit͡sɔm]
Is there a toilet nearby? Ima li tu negdje toalet? Neutral [ǐma li tu nɛ̂ɡd̪jɛ tɔalɛ̂t]
I’m vegetarian Ja sam vegetarijanac (m) / vegetarijanka (f) Neutral [jâ sam ʋɛɡɛtarijânats]
Very delicious! Jako ukusno! Casual [jâkɔ ûkusnɔ]
Cheers! Živjeli! Neutral [ʒîʋjɛli]

croatian phrases travel market tourist

Yes, No and Basic Answers in Croatian

English Croatian Register IPA
Yes Da Neutral [da]
No Ne Neutral [nɛ]
Maybe Možda Neutral [mɔ̂ʒda]
Of course! Naravno! Neutral [nǎraʋnɔ]
Exactly! Točno! Neutral [tɔ̂t͡ʃnɔ]
I agree Slažem se Neutral [slǎʒɛm sɛ]
I don’t know Ne znam Neutral [nɛ znâm]
OK / Alright U redu Neutral [u rědu]
No problem Nema problema Casual [nɛ̂ma prɔblɛ̂ma]

Useful Signs and Notices in Croatian

English Croatian IPA
Entrance Ulaz [ǔlaz]
Exit Izlaz [ǐzlaz]
Toilet Toalet / WC [tɔalɛ̂t]
Open Otvoreno [ɔtʋɔrěnɔ]
Closed Zatvoreno [zatʋɔrěnɔ]
Attention! Pažnja! [pǎʒɲa]
Caution! Oprez! [ɔprɛ̂z]
No entry Zabranjen ulaz [zabrǎɲɛn ǔlaz]
Police Policija [pɔlǐt͡sija]
Emergency services Hitna pomoć [xǐtna pǒːmɔt͡ɕ]
Hospital Bolnica [bɔ̂lnit͡sa]
Pharmacy Ljekarna [ʎɛkǎrna]

Numbers 1–25 in Croatian

English Croatian IPA
One Jedan [jědan]
Two Dva [d̪ʋâ]
Three Tri [trî]
Four Četiri [t͡ʃětiri]
Five Pet [pêt]
Six Šest [ʃêst]
Seven Sedam [sědam]
Eight Osam [ǒsam]
Nine Devet [děʋet]
Ten Deset [dêset]
Eleven Jedanaest [jɛdanǎɛst]
Twelve Dvanaest [d̪ʋǎnaɛst]
Thirteen Trinaest [trǐnaɛst]
Fourteen Četrnaest [t͡ʃɛtr̩nǎɛst]
Fifteen Petnaest [pětnaɛst]
Sixteen Šesnaest [ʃěsnaɛst]
Seventeen Sedamnaest [sɛdǎmnaɛst]
Eighteen Osamnaest [ɔsǎmnaɛst]
Nineteen Devetnaest [dɛʋɛtnaɛst]
Twenty Dvadeset [d̪ʋǎdɛsɛt]
Twenty-one Dvadeset jedan [d̪ʋǎdɛsɛt jědan]
Twenty-two Dvadeset dva [d̪ʋǎdɛsɛt d̪ʋâ]
Twenty-three Dvadeset tri [d̪ʋǎdɛsɛt trî]
Twenty-four Dvadeset četiri [d̪ʋǎdɛsɛt t͡ʃětiri]
Twenty-five Dvadeset pet [d̪ʋǎdɛsɛt pêt]

Colours in Croatian

English Croatian IPA
Red Crvena [tsrʋěna]
Blue Plava [plǎːʋa]
Yellow Žuta [ʒûːta]
Green Zelena [zɛlɛ̌na]
Orange Narančasta [nǎrant͡ʃasta]
Purple Ljubičasta [ʎubǐ̞t͡ʃasta]
Pink Ružičasta [rûʒit͡ʃasta]
Brown Smeđa [smɛ̂d͡ʑa]
Black Crna [tsr̂na]
White Bijela [bîjɛla]
Grey Siva [sǐʋa]

Days, Months and Seasons in Croatian

English Croatian IPA
Monday Ponedjeljak [pɔnɛ̌d͡jɛʎak]
Tuesday Utorak [ǔtɔrak]
Wednesday Srijeda [srjěda]
Thursday Četvrtak [t͡ʃɛ̂tʋrtak]
Friday Petak [pětak]
Saturday Subota [sǔbɔta]
Sunday Nedjelja [nɛ̌d͡jɛʎa]
January Siječanj [sîɛt͡ʃaɲ]
February Veljača [ʋɛ̂ʎat͡ʃa]
March Ožujak [ǒʒujak]
April Travanj [trǎʋaɲ]
May Svibanj [sʋîbaɲ]
June Lipanj [lǐpaɲ]
July Srpanj [sr̩̂paɲ]
August Kolovoz [kɔ̂lɔʋɔz]
September Rujan [rûjan]
October Listopad [lǐstɔpad]
November Studeni [stǔdɛni]
December Prosinac [prǒsinat͡s]
Spring Proljeće [prɔʎět͡ʃɛ]
Summer Ljeto [ʎětɔ]
Autumn Jesen [jɛ̌sɛn]
Winter Zima [zǐma]

OUR TIP:

If you want to practise these Croatian phrases interactively with native speaker audio, the free 2-day demo from 17-Minute-Languages is the best starting point.

*

Want to go further? More about the Croatian language course →

More on this site:

🇳🇴 Vanlige fraser på kroatisk


Sven Mancini – published language author and founder of Learn-A-New-Language.eu

About the author: Sven Mancini

Sven is a published language author and the founder of Learn-A-New-Language.eu. He has learned Norwegian, Danish, Swedish and French through self-study and is currently working on Spanish – using the same systematic vocabulary methods he documented in four published books. He has tested more than 30 language courses and apps over the past two decades.

→ More about Sven and his methods