Egyptisk arabiske fraser – Her finner du de vanligste egyptisk arabiske frasene og deres oversettelser. | [Gratis & Klart]
Egyptisk arabiske fraser er korte uttrykk eller idiomer som ofte brukes i tale for å være høflig, for å uttrykke takknemlighet, for å hilse eller ta farvel, eller bare for å ha en hyggelig samtale.
De er en viktig del av kulturen og kan være nyttige i ulike situasjoner, både privat og i næringslivet.
Egyptisk arabiske fraser du bør kunne
Hils på noen på egyptisk arabisk
Hilse på en person på egyptisk arabisk? Det er ganske enkelt:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Hallo | مرحباً | marhaban |
Velkommen | أهلاً وسهلاً | ahlan wa sahlan |
God morgen | صباح الخير | sabah al-khayr |
God dag | نهارك سعيد | nahaarak sa’eed |
God kveld | مساء الخير | masa’ al-khayr |
Hyggelig å se deg! | سعيد بلقائك | sa’eed bilaqa’ik |
Hyggelig å treffe deg! | سعيد بلقائك | sa’eed bilaqa’ik |
… svarer man:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Takk, det er godt å se deg også. | شكراً، إنه لطيف رؤيتك أيضاً. | shukran, enno ltaayf ru’yitak ‘aydan. |
Hvordan har samtalepartneren min det?
Som i alle andre land er det høflig å begynne med å finne ut hvordan den andre personen er. Dette er hva du gjør:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Hvordan går det med deg? | إزيك؟ | ‘izayyak? |
… svarer man:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Takk for at du spør, jeg har det bra. | شكراً لسؤالك، أنا بخير. | shukran lis-su’aalk, ana bikhayr. |
Takk, jeg har det bra. | شكراً، أنا بخير. | shukran, ana bikhayr. |
Takk. Jeg har det ikke så bra. | شكراً. أنا ليس لدي حالياً بخير. | shukran. ana lees ladayya haliyan bikhayr. |
Gratis prøveversjon på egyptisk arabisk
Lær egyptisk arabiskhelt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvordan du kan lære fransk mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev selv hvordan det blir morsomt og enkelt å lære egyptisk arabisk, og hvordan dette kurset vil gi deg lyst til å fortsette hver eneste dag.
Du kommer til å bli overrasket over hvor mye du lærer på disse to dagene!
Mer informasjon om å lære egyptisk arabisk med et nettbasert språkkurs.
Hvordan sier jeg farvel til noen på egyptisk arabisk?
Å si farvel til en person på egyptisk arabisk er ikke så vanskelig:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Ha det | إهلاً | ihlan |
Ha det bra! | إهلاً وسهلاً | ihlan wa sahlan |
Ha det | إهلاً | ihlan |
Vi ses i morgen | أشوفك بكرة | ashufak bukra |
Vi ses snart | أشوفك قريب | ashufak gareeb |
Sees senere | أشوفك بعدين | ashufak ba’dayn |
God natt | تصبح على خير | tusbah ‘ala khayr |
Vi snakkes. | هنتكلم تاني | hantakallam tani |
Hyggelig å treffe deg! | تشرفت بلقائك | tasharraft bilaqa’ak |
Hvordan presenterer jeg meg på egyptisk arabisk?
Når du bor i Egypt, kommer du før eller siden i kontakt med lokalbefolkningen. Selvfølgelig vil du presentere deg selv på egyptisk arabisk og vite hvem du snakker med.
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Jeg heter Mario. | إسمي ماريو. | ‘ismi Mario. |
Hva heter du? | إسمك إيه؟ | ‘ismak eyh? |
Hva heter du til etternavn? | إسمك العائلة إيه؟ | ‘ismak el-a’ila eyh? |
Hva heter du til fornavn? | إسمك الأول إيه؟ | ‘ismak el-awwal eyh? |
Hvis du vil fortelle folk hvor du kommer fra, er følgende setninger gode:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Hvor kommer du fra? | منين؟ | minin? |
Jeg er fra Berlin. | أنا من برلين. | ana men Berlin. |
Er du fra Paris? | إنت من باريس؟ | inte men Paris? |
Nei, jeg er fra London. | لأ، أنا من لندن. | la’a, ana men London. |
Flott, jeg er også fra London. | رائع، أنا كمان من لندن. | ra’ee, ana kaman men London. |
Hvor bor du? | فين عايش؟ | fein ‘ayyesh? |
Jeg bor i Milano. | أنا عايش في ميلانو. | ana ‘ayyesh fi Milano. |
Hvis du sitter fast med egyptisk arabisk, er det godt å vite hvilke andre språk noen snakker:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Snakker du engelsk? | بتتكلم إنجليزي؟ | betetkallam ‘englezi? |
Ja, jeg snakker engelsk. | أيوه، بتكلم إنجليزي. | ayywa, betkallam ‘englezi. |
Ja, jeg snakker litt engelsk. | أيوه، بتكلم شوية إنجليزي. | ayywa, betkallam shwayya ‘englezi. |
Nei, jeg snakker ikke engelsk. | لا، ما بتكلمش إنجليزي. | la, ma betkallamsh ‘englezi. |
Jeg snakker bare egyptisk arabisk. | أنا بتكلم بس العربي المصري. | ana betkallam bass el-‘arabi el-masri. |
Jeg forstår litt egyptisk arabisk. | أنا بفهم شوية العربي المصري. | ana befham shwayya el-‘arabi el-masri. |
Nyttige setninger med “Jeg er…”
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Jeg er egyptisk arabisk. | أنا مصري. | ana masri. |
Jeg er skadet. | أنا مصاب. | ana masab. |
Jeg er her. | أنا هنا. | ana hena. |
Jeg er sulten. | أنا جوعان. | ana gewaan. |
Jeg er tørst. | أنا عطشان. | ana ‘atshaan. |
Jeg er enslig. | أنا أعزب/أنا عازبة. | ana ‘azb/ana ‘azba. |
Jeg trenger hjelp! | أحتاج مساعدة! | ahtaaj musa’ada! |
Be om unnskyldning på egyptisk arabisk
Slik sier du unnskyld til noen som snakker egyptisk arabisk:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Unnskyld meg. | عفواً. | ‘afwan. |
Jeg ber om unnskyldning. | أنا آسف/آسفة. | ana ‘aasif/’aasfa. |
Unnskyld, det var ikke meningen. | آسف، مكانش قصدي. | ‘aasif, makansh ‘osdi. |
Mer informasjon om kurset i egyptisk arabisk forretningsspråk.
Nyttige skilt og tips på egyptisk arabisk
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Inngang | مدخل | madkhal |
Toalett | دورة مياه | dwrat mayya |
Utgang | مخرج | makhraj |
Oppmerksomhet! | انتبه! | entebah! |
Politiet | الشرطة | ash-shurta |
Redningstjenesten | خدمات الإنقاذ | khidmat al-inqadh |
Brannvesen | إطفاء | itfa’ |
Tell til 25 på egyptisk arabisk
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
1 | واحد | waahed |
2 | اثنين | ithnaan |
3 | ثلاثة | thalatha |
4 | أربعة | arba’a |
5 | خمسة | khamsa |
6 | ستة | sitta |
7 | سبعة | sab’a |
8 | ثمانية | thamaaniya |
9 | تسعة | tis’a |
10 | عشرة | ‘ashara |
11 | أحد عشر | ihda ‘ashar |
12 | اثنا عشر | ithna ‘ashar |
13 | ثلاثة عشر | thalatha ‘ashar |
14 | أربعة عشر | arba’a ‘ashar |
15 | خمسة عشر | khamsa ‘ashar |
16 | ستة عشر | sitta ‘ashar |
17 | سبعة عشر | sab’a ‘ashar |
18 | ثمانية عشر | thamaaniya ‘ashar |
19 | تسعة عشر | tis’a ‘ashar |
20 | عشرون | ‘ishruun |
21 | واحد وعشرون | waahed wa ‘ishruun |
22 | اثنين وعشرون | ithnaan wa ‘ishruun |
23 | ثلاثة وعشرون | thalatha wa ‘ishruun |
24 | أربعة وعشرون | arba’a wa ‘ishruun |
25 | خمسة وعشرون | khamsa wa ‘ishruun |
Fargene på egyptisk arabisk
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Svart | أسود | ‘aswad |
Hvit | أبيض | ‘abyad |
Rød | أحمر | ‘ahmar |
Blå | أزرق | ‘azraq |
Gul | أصفر | ‘asfar |
Grønn | أخضر | ‘akhḍar |
Oransje | برتقالي | burtuqali |
Lilla | بنفسجي | banafsaji |
Rosa | وردي | wardi |
Brun | بني | buni |
Ukedagene, månedene og årstidene på egyptisk arabisk
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Mandag | الإثنين | al-‘ithnayn |
Tirsdag | الثلاثاء | ath-thulatha’ |
Onsdag | الأربعاء | al-‘arbi’a |
Torsdag | الخميس | al-khamees |
Fredag | الجمعة | al-jumu’a |
Lørdag | السبت | as-sabt |
Søndag | الأحد | al-ahad |
Januar | يناير | yanayir |
Februar | فبراير | febrayir |
Mars | مارس | mars |
April | أبريل | abrīl |
Mai | مايو | maīyu |
Juni | يونيو | yūnīyu |
Juli | يوليو | yūlyu |
August | أغسطس | ‘aghustus |
September | سبتمبر | septambar |
Oktober | أكتوبر | ‘uktūbar |
November | نوفمبر | nūfambar |
Desember | ديسمبر | dīsambar |
Vår | ربيع | rabi’ |
Sommer | صيف | ṣayf |
Høst | خريف | kharīf |
Vinter | شتاء | shitā’ |
Her får du massevis av nyttige tips til språklæringseventyret ditt: