Finn ut mer om brasiliansk-portugisiskspråkets historie og bakgrunn. | Alt om språkets opprinnelse, utvikling og utbredelse. ✓
Brasiliansk-portugisisk er en unik og dynamisk språkform av portugisisk som tales i Brasil, Sør-Amerikas største land. Dette språket skiller seg fra europeisk portugisisk gjennom sin distinkte uttale, grammatikk og ordforråd, som er påvirket av Brasils rike kulturelle miks. Brasiliansk-portugisisk bærer preg av historiske innflytelser fra afrikanske, urfolks- og andre immigrantgrupper, som har bidratt til dets særegne karakter. Språket er ikke bare et kommunikasjonsmiddel men også en bærer av Brasils nasjonale identitet og kulturelle uttrykk.
Hva er spesielt med språket brasiliansk-portugisisk?
Brasiliansk-portugisisk skiller seg ut med flere spesielle egenskaper som gjør det distinkt fra andre varianter av portugisisk, spesielt europeisk portugisisk. Her er noen nøkkelegenskaper:
- Uttale: En av de mest åpenbare forskjellene er uttalen. Brasiliansk-portugisisk har en mer åpen og melodisk intonasjon, og mange vokaler uttales tydeligere og er lengre enn i europeisk portugisisk. Dette gir språket en karakteristisk rytmisk og sangaktig kvalitet.
- Grammatikalske forskjeller: Det er flere grammatiske forskjeller mellom brasiliansk-portugisisk og europeisk-portugisisk. For eksempel, i Brasil er bruken av gerundium (ando, endo, indo) mye mer vanlig for å uttrykke kontinuerlige handlinger enn det tilsvarende infinitiv konstruksjonen som oftere brukes i Portugal.
- Vokabular: Brasiliansk-portugisisk inneholder mange ord og uttrykk som er unike for Brasil, inkludert ord lånt fra urfolks språk og afrikanske språk. Dette inkluderer ord som “caatinga” (en type vegetasjon) og “mandioca” (kassava). I tillegg har språket også absorbert ord fra engelsk og andre europeiske språk gjennom moderne påvirkninger.
- Sosiolingvistisk variasjon: Brasil er et enormt land med en stor geografisk og kulturell mangfoldighet, noe som resulterer i et bredt spekter av dialekter og sosiale varianter av brasiliansk-portugisisk. Dialektene varierer betydelig i uttale, ordforråd og noen grammatiske strukturer, fra sør til nord.
- Formelle og uformelle registre: Brasiliansk-portugisisk har en bemerkelsesverdig forskjell mellom formelle og uformelle registre, mer så enn mange andre språk. I uformelle sammenhenger brukes det en rekke kontraksjoner og sløyfing av konjunksjoner, noe som kan gjøre uformell brasiliansk-portugisisk nesten uforståelig for de som kun har lært språket i en formell kontekst.
Disse egenskapene gjør brasiliansk-portugisisk til et rikt og levende språk, dypt forankret i den kulturelle konteksten av Brasil og dets historie.
Eksempelsetninger på brasiliansk-portugisisk
Norsk | Brasiliansk-portugisisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Jeg snakker ikke portugisisk. | Eu não falo português. | /ew ˈnɐ̃w̃ ˈfalu poʁtuˈgejs/ |
Hva heter du? | Como você se chama? | /ˈkomu voˈsɛ si ˈʃamɐ/ |
Jeg kommer fra Norge. | Eu sou da Noruega. | /ew ˈsow dɐ noˈʁewgɐ/ |
Takk for maten. | Obrigado pela comida. | /obʁiˈgadu ˈpɛlɐ koˈmidɐ/ |
Lenketips: Vi har vår egen side med enda flere brasiliansk-portugisiske fraser.
Gratis prøveversjon på brasiliansk-portugisisk
Lær brasiliansk-portugisisk helt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvordan du kan lære brasiliansk-portugisisk mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev selv hvordan det blir morsomt og enkelt å lære brasiliansk-portugisisk, og hvordan dette kurset vil gi deg lyst til å fortsette hver eneste dag.
Du kommer til å bli overrasket over hvor mye du lærer på disse to dagene!
Historiske aspekter ved språket – Hvordan utviklet brasiliansk-portugisisk seg?
Brasiliansk-portugisisk, som er en variant av portugisisk som tales i Brasil, har en rik og fascinerende historie som speiler landets komplekse kulturelle og historiske landskap. Her er en gjennomgang av de språkhistoriske aspektene og utviklingen av brasiliansk-portugisisk:
Opprinnelse
Brasiliansk-portugisisk stammer fra det 16. århundre da Portugal etablerte kolonier i det som nå er Brasil. Portugisiske oppdagelsesreisende og kolonister brakte med seg språket, som blandet seg med de lokale urfolks- og senere afrikanske språkene gjennom slaveriet. Denne unike blandingen førte til utviklingen av et distinkt portugisisk språk i Brasil.
Tidlige påvirkninger
Urfolksspråkene, spesielt tupi-guaraní, hadde en tidlig og betydelig innflytelse på det portugisiske språket som tales i Brasil. Mange stedsnavn samt hverdagslige ord og uttrykk i brasiliansk-portugisisk har sitt opphav i disse språkene. På samme måte bidro afrikanske slaver fra forskjellige etniske grupper til språklig diversitet ved å introdusere nye ord til vokabularet, spesielt innen mat, musikk og religion.
Uavhengighet og nasjonal identitet
Etter at Brasil fikk sin uavhengighet fra Portugal i 1822, begynte brasiliansk-portugisisk å skille seg mer markant fra europeisk portugisisk. Som en del av nasjonsbyggingsprosessen ble språket et sentralt element for å fremme en felles kulturell og nasjonal identitet. Over tid utviklet Brasil sitt eget litterære og kulturelle uttrykk på språket, som videre forsterket disse forskjellene.
Moderne utvikling
I det 20. århundre fortsatte brasiliansk-portugisisk å utvikle seg, delvis påvirket av massemediene og standardisering av utdanningen over hele landet. Radio, og senere TV, spilte en stor rolle i standardiseringen av språket, selv om regionale forskjeller fortsatt er betydelige. Brasil har også sett en økende innflytelse fra engelsk på grunn av globaliseringen, som reflekteres i lånord og uttrykk som har blitt adoptert inn i språket.
Nåtiden
I dag er brasiliansk-portugisisk et språk med stor dialektal og sosiolingvistisk variasjon, noe som reflekterer Brasils enorme geografiske størrelse og kulturelle mangfold. Språket fortsetter å utvikle seg og tilpasse seg moderne realiteter og teknologiske fremskritt, mens det fortsatt holder fast ved sin rike arv av indianske og afrikanske påvirkninger.
Fordeling – Hvor snakkes brasiliansk-portugisisk i dag?
Brasiliansk-portugisisk er hovedsakelig konsentrert i Brasil, hvor det er det offisielle språket og tales av nesten hele befolkningen på rundt 210 millioner mennesker. Utover Brasils grenser er det også en betydelig spredning av språket, hovedsakelig på grunn av migrasjon og kulturell innflytelse.
I Brasil
I Brasil tales brasiliansk-portugisisk over et enormt geografisk område som omfatter alle delstater og regioner i landet, fra Amazonas i nord til Rio Grande do Sul i sør. Språket fungerer som lingua franca i et land med stor kulturell og etnisk mangfold, og det spiller en avgjørende rolle i utdanning, regjering, media og daglig kommunikasjon.
Utenfor Brasil
Utenfor Brasil tales brasiliansk-portugisisk av diasporaen, spesielt i land som:
- USA: Det er store brasilianske samfunn i stater som Florida, Massachusetts og California, hvor brasiliansk-portugisisk tales i hjem, samfunnssentre og religiøse sammenhenger.
- Canada: I byer som Toronto og Vancouver har det vokst frem aktive brasilianske samfunn som bruker språket i daglig kommunikasjon og forretningsliv.
- Europa: Portugal, på grunn av de historiske og kulturelle båndene, samt andre europeiske land som Tyskland og England, har betydelige brasilianske innvandrergrupper.
- Japan: Japan har også en betydelig brasiliansk befolkning, særlig i områder som Nagoya, hvor mange brasilianske borgere arbeider i industrien.
- Andre Sør-Amerikanske land: Land som Paraguay, Uruguay og Bolivia har små brasilianske samfunn, hovedsakelig langs grensene.
Global tilstedeværelse
Brasiliansk-portugisisk har også en voksende internasjonal tilstedeværelse gjennom populærkultur, spesielt musikkgenrer som samba og bossa nova, og TV-produksjoner som telenovelas, som har fanget interessen til publikum over hele verden og bidratt til spredning av språket.
Digitale medier
I tillegg har internett og digitale medier gjort brasiliansk-portugisisk mer tilgjengelig globalt. Online plattformer, kurs og sosiale medier tillater folk fra hele verden å lære og engasjere seg med språket, noe som øker dets globale fotavtrykk.
Finnes det dialekter i brasiliansk-portugisiskspråket?
Ja, det brasiliansk-portugisiske språket er rikt på dialekter som reflekterer landets enorme geografiske størrelse og kulturelle mangfold. Disse dialektene varierer betydelig i uttale, ordforråd og noen grammatiske trekk, avhengig av region. Her er noen av de mest fremtredende dialektene:
1. Carioca
Denne dialekten tales hovedsakelig i Rio de Janeiro. Den er kjent for sin særegne uttale av “s” lyder som en “sh” lyd (fonetisk /ʃ/) ved enden av stavelser og før konsonanter.
2. Paulistano
Tales i São Paulo by og dens omgivelser. Denne dialekten har en karakteristisk hardere uttale av “r” på slutten av ord og før konsonanter, noe som kan høres nesten som en “h” på engelsk.
3. Nordestino
Tales i nordøstregionen av Brasil. Denne regionen strekker seg over flere stater og dialekten kan variere betydelig innenfor regionen, men er ofte kjennetegnet ved en mer melodisk intonasjon og bevaring av vokaler som ofte reduseres i andre dialekter.
4. Gaúcho
Dialekten fra Rio Grande do Sul, i det sørlige Brasil, har sterke påvirkninger fra spansk, reflektert i både ordforråd og uttale. Den har en unik uttale av “r” lyden, som ofte rulles eller trilles.
5. Sertanejo
Tales i de indre regionene av Brasil, inkludert deler av Mato Grosso og Goiás. Denne dialekten har en distinkt nasal kvalitet og beholder mange arkaiske trekk som er tapt i andre regionale varianter.
6. Baiano
Fra delstaten Bahia, denne dialekten er kjent for sin melodiske flyt og utstrakt bruk av Afro-Brasiliansk slang og ordforråd.
7. Fluminense
Tales i delstaten Rio de Janeiro og noen deler av Espírito Santo. Denne dialekten er ikke så kjent som Carioca, men har også sine særegenheter, spesielt i landlige områder.
8. Nortista
Tales i Amazonas-regionen. Denne dialekten er påvirket av mange urfolks språk og har en veldig distinkt intonasjon og tempo sammenlignet med andre brasilianske dialekter.
Skriftlig form av språket brasiliansk-portugisisk
Den skriftlige formen av brasiliansk-portugisisk har utviklet seg betydelig siden det 16. århundre og er nå godt standardisert, selv om den fortsatt er i dialog med muntlige former og regionale variasjoner. Her er noen hovedaspekter ved den skriftlige formen av brasiliansk-portugisisk:
Alfabet
Brasiliansk-portugisisk bruker det latinske alfabetet bestående av 26 grunnleggende bokstaver. I tillegg benyttes diakritiske tegn for å markere vokalenes kvalitet eller for å skille mellom homografiske ord (ord som skrives likt men har forskjellig betydning eller uttale), slik som akutt (´), cirkumfleks (^), og tilde (˜).
Ortografi
Den skriftlige formen er relativt fonetisk, noe som betyr at ord vanligvis skrives som de uttales. Imidlertid har brasiliansk-portugisisk gjennomgått flere ortografiske reformer, den siste i 2009, som søkte å standardisere skrivemåten mellom Brasil og andre lusofone land, inkludert Portugal. Denne reformen reduserte bruken av visse konsonanttegn i noen ord, slik som stumme konsonanter (for eksempel, “acção” til “ação” og “óptimo” til “ótimo”).
Grammatikk
Grammatikken i skriftlig brasiliansk-portugisisk er generelt lik den i andre varianter av portugisisk, men det er noen særegenheter. For eksempel er bruken av personlige pronomen og verbkonjugasjoner ofte mer forenklet eller fleksibel i Brasil sammenlignet med europeisk portugisisk.
Språklig register
Den skriftlige formen kan variere betydelig mellom mer formelle og mer uformelle sammenhenger. Akademiske og offisielle dokumenter følger strenge regler for grammatikk og stil, mens uformell kommunikasjon, som sosiale medier og personlige brev, ofte inneholder slang, forkortelser og en mer avslappet syntaks.
Regional påvirkning
Selv om den skriftlige formen er standardisert, kan regionale uttrykk og ord noen ganger finne veien inn i den skriftlige formen, spesielt i litteratur, journalistikk, og personlige tekster. Dette reflekterer den rike dialektiske mangfoldigheten i landet.
Sammenlagt tjener den skriftlige formen av brasiliansk-portugisisk som et viktig verktøy for kommunikasjon over hele det brasilianske samfunnet, og den balanserer mellom behovet for standardisering og uttrykk for lokal identitet og kreativitet.
Hvor mange mennesker i verden snakker brasiliansk-portugisisk?
Brasiliansk-portugisisk er morsmålet til omtrent 210 millioner mennesker i Brasil, som gjør det til det mest talte språket i Sør-Amerika og en av de mest talte variantene av portugisisk i verden. I tillegg til den store befolkningen som snakker språket i Brasil, er det brasilianske diasporaer over hele verden som også beholder og bruker brasiliansk-portugisisk i sine samfunn.
Store brasilianske samfunn finnes i land som USA, Canada, Japan, Paraguay, og mange europeiske land som Portugal, Tyskland, og England. Selv om det er vanskelig å estimere det nøyaktige antallet mennesker som snakker brasiliansk-portugisisk utenfor Brasil, kan antallet potensielt legge til flere millioner til den totale globale befolkningen av språkbrukere.
Derfor, mens de aller fleste av de over 210 millionene er i Brasil, øker global migrasjon og kulturell utveksling fortsatt antallet brasiliansk-portugisisktalende verden over.
Hva er den beste måten å lære brasiliansk-portugisisk på?
Den beste måten å lære brasiliansk-portugisisk på er å tilpasse læringsmetoden til dine egne behov og nivå:
- For nybegynnere kan Språkkurs i brasiliansk-portugisisk for nybegynnere gi en grunnleggende forståelse av språkets struktur og uttale.
- For de som allerede har noen forkunnskaper, er Språkkurs i brasiliansk-portugisisk for viderekomne en god mulighet til å utvide ordforrådet og forbedre grammatiske ferdigheter.
- Personer som ønsker å bruke brasiliansk-portugisisk i en profesjonell setting, kan dra nytte av Brasiliansk-Portugisisk Businesskurs for å lære bransjerelatert vokabular og kommunikasjonsteknikker.
- Lær deg brasiliansk-portugisisk med et nettkurs er ideelt for dem som foretrekker fleksibel læring hjemmefra.
Andre muligheter:
- Bruke språkapper for interaktive øvelser.
- Lytte til brasiliansk-portugisisk-musikk for å trene på forståelse.
- Se filmer og TV-serier på brasiliansk-portugisisk for å forbedre lytteferdigheter.
- Delta i samtalegrupper med morsmålstalere for å praktisere muntlig ferdighet og få en naturlig tilnærming til språket.
Gratis prøveversjon på brasiliansk-portugisisk
Lær brasiliansk-portugisisk helt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvordan du kan lære brasiliansk-portugisisk mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev selv hvordan det blir morsomt og enkelt å lære brasiliansk-portugisisk, og hvordan dette kurset vil gi deg lyst til å fortsette hver eneste dag.
Du kommer til å bli overrasket over hvor mye du lærer på disse to dagene!