Icelandic phrases | Most common phrases for everyday life

Icelandic phrases – Here you will find the most common phrases in Icelandic with translation. | Free & useful

Icelandic phrases - Most common phrases for everyday life

Icelandic phrases are short expressions or idioms often used in speech to be polite, express gratitude, greet or say goodbye or simply to have a pleasant conversation.

They are an important part of Icelandic culture and can be useful in different situations, both in private and business life.

Icelandic phrases you should know

OUR TIP: If you want to learn these phrases interactively, we recommend the free language course demo from 17-Minute-Language, where you can learn Icelandic phrases and dialogues today.

*

Greet someone in Icelandic

If you want to greet someone in Icelandic, it’s actually quite easy:

English Icelandic IPA
Welcome! in Icelandic Velkomin! [ˈvɛlˌkʰɔːmɪn]
Good day to you! in Icelandic Góðan daginn! [ˈkɔːðan ˈtaijɪn]
Good morning to you! in Icelandic Góðan morgun! [ˈkɔːðan ˈmɔr̥kʏn]
Good evening! in Icelandic Gott kvöld! [kɔht kʰvœlt]
Good to see you. in Icelandic Gott að sjá þig. [kɔht að ˈsjaʊ θɪɣ]
I’m glad to see you. in Icelandic Ég er glaður að sjá þig. [jɛɣ ɛr ˈklaːðʏr að ˈsjaʊ θɪɣ]

If you are greeted in Icelandic, the best way to respond is as follows:

English Icelandic IPA
Have a nice day too! in Icelandic Njóttu dagsins líka! [ˈnjouhtʏ ˈtaixsɪns ˈliːka]
Thanks, it’s nice to see you too. Takk, gaman að sjá þig líka. [tʰahk ˈkaːman að ˈsjaʊ θɪɣ ˈliːka]

How is my dialogue partner?

As in any other country, it is polite to start by asking where the person you are talking to is located. Here’s how you do it:

English Icelandic IPA
How are you doing? in Icelandic Hvernig hefur þú það? [ˈkʰvɛrtnɪk ˈhɛːvʏr θuː ðaːð]
Are you doing well? in Icelandic Hefurðu það gott? [ˈhɛːvʏrðʏ ðaːð kɔht]

If you are asked how you feel, you can answer with the following phrases:

English Icelandic IPA
Thank you for asking, I am fine. in Icelandic Takk fyrir að spyrja, mér líður vel. [tʰahk ˈfɪːrɪr að ˈspɪrja ˈmjɛːr ˈliːðʏr vɛːl]
Thank you, I am fine. in Icelandic Takk, mér líður vel. [tʰahk ˈmjɛːr ˈliːðʏr vɛːl]
Thank you, I am not doing so well. in Icelandic Takk, mér líður ekki svo vel. [tʰahk ˈmjɛːr ˈliːðʏr ˈɛhcɪ svɔː vɛːl]
Thanks, I’m fine. How are you doing? Takk, mér líður vel. Hvernig hefur þú það? [tʰahk ˈmjɛːr ˈliːðʏr vɛːl ˈkʰvɛrtnɪk ˈhɛːvʏr θuː ðaːð]

Free book: ‘How to learn any language in just 7 weeks’

Learn all the tricks that will help you learn any language quickly and efficiently – much faster than you could ever have dreamed possible.

Book how to learn any language in just 7 weeks

*

More information about the Icelandic Language Course.

How do I say goodbye to someone in Icelandic?

Saying goodbye to a friend or stranger in Icelandic is not that difficult. Just use the following phrases:

English Icelandic IPA
Goodbye! in Icelandic Bless! [plɛs]
Take care of yourself! in Icelandic Passaðu þig! [ˈpʰasaðʏ θɪɣ]
Goodbye in Icelandic Vertu sæll / Vertu sæl [ˈvɛr̥tʏ saitl̥ / ˈvɛr̥tʏ saitl]
See you tomorrow in Icelandic Sjáumst á morgun [ˈsjauːmst au ˈmɔr̥kʏn]
See you soon in Icelandic Sjáumst fljótlega [ˈsjauːmst ˈfljoutlɛɣa]
See you later in Icelandic Sjáumst seinna [ˈsjauːmst ˈseihtna]
Good night in Icelandic Góða nótt [ˈkouːða ˈnoust]
Sleep well in Icelandic Sofðu vel [ˈsɔvðʏ vɛːl]
Talk to you later. in Icelandic Við heyrumst seinna. [vɪð ˈheiːrʏmst ˈseihtna]
Nice to have met you! in Icelandic Gaman að hitta þig! [ˈkaːman að ˈhɪhta θɪɣ]

How do I introduce myself in Icelandic?

When travelling in Iceland, sooner or later you will come into contact with local people. Naturally, you’ll want to introduce yourself in Icelandic and know who you’re talking to.

English Icelandic IPA
My name is Jonas. in Icelandic Ég heiti Jónas. [jɛɣ ˈheiːtɪ ˈjouːnas]
What is your name? in Icelandic Hvað heitir þú? [kʰvaːð ˈheiːtɪr θuː]
What is your surname? in Icelandic Hvert er eftirnafn þitt? [kʰvɛr̥t ɛr ˈɛftɪrˌnapn θɪht]
What is your first name? in Icelandic Hvert er skírnarnafn þitt? [kʰvɛr̥t ɛr ˈscirnarˌnapn θɪht]
What is your surname? in Icelandic Hvað heitir þú í eftirnafni? [kʰvaːð ˈheiːtɪr θuː iː ˈɛftɪrˌnapnɪ]

If you want to tell people where you come from, the following sentences are useful:

English Icelandic IPA
Where do you come from? in Icelandic Hvaðan ert þú? [ˈkʰvaːðan ɛr̥t θuː]
I am from London. Ég er frá London. [jɛɣ ɛr frau ˈlɔnˌtɔn]
Are you from Birmingham? Ertu frá Birmingham? [ˈɛr̥tʏ frau ˈbœrːmɪŋham]
No, I’m from Madrid. Nei, ég er frá Madríd. [neiː jɛɣ ɛr frau maˈdriːð]
Great, I’m from Madrid too. Frábært, ég er líka frá Madríd. [ˈfrauːpairst jɛɣ ɛr ˈliːka frau maˈdriːð]
Where do you live? in Icelandic Hvar býrðu? [kʰvar ˈpʏrðʏ]
I live in Berlin. Ég bý í Berlín. [jɛɣ piː iː ˈpɛrˌliːn]

If you have problems with your Icelandic, it is good to know which languages are still spoken:

English Icelandic IPA
Do you speak English? Talarðu ensku? [ˈtʰaːlarðʏ ˈɛnskʏ]
Yes, I speak English. Já, ég tala ensku. [jauː jɛɣ ˈtʰaːla ˈɛnskʏ]
Yes, I speak some English. Já, ég tala smá ensku. [jauː jɛɣ ˈtʰaːla ˈsmauː ˈɛnskʏ]
No, I do not speak any English. Nei, ég tala ekki ensku. [neiː jɛɣ ˈtʰaːla ˈɛhcɪ ˈɛnskʏ]
I only speak English. Ég tala bara ensku. [jɛɣ ˈtʰaːla ˈpaːra ˈɛnskʏ]
I understand some Icelandic. Ég skil smá íslensku. [jɛɣ skɪl ˈsmauː ˈistlɛnskʏ]

Useful sentences with ‘I am…’

The following sentences will help you orientate yourself in Icelandic and express your wishes and concerns:

English Icelandic IPA
I am English. Ég er Englendingur. [jɛɣ ɛr ˈɛɪŋlɛnˌtɪŋkʏr]
I am injured. in Icelandic Ég er slasaður. [jɛɣ ɛr ˈslaːsaðʏr]
I am here. in Icelandic Ég er hér. [jɛɣ ɛr çɛːr]
I am hungry. in Icelandic Ég er svangur. [jɛɣ ɛr ˈsvauŋkʏr]
I am thirsty. in Icelandic Ég er þyrstur. [jɛɣ ɛr ˈθɪr̥stʏr]
I am a single person. in Icelandic Ég er einhleypur. [jɛɣ ɛr ˈeiːn̥l̥eiːpʏr]
I need help! in Icelandic Ég þarf hjálp! [jɛɣ θarf çal̥p]
I am tired. in Icelandic Ég er þreyttur. [jɛɣ ɛr ˈθreihtʏr]
I am happy. in Icelandic Ég er glaður. [jɛɣ ɛr ˈklaːðʏr]
I am sad. in Icelandic Ég er sorgmæddur. [jɛɣ ɛr ˈsɔrkmaiðʏr]
I am in love. in Icelandic Ég er ástfanginn. [jɛɣ ɛr ˈaustˌfauŋkɪn]
I am ill. in Icelandic Ég er veikur. [jɛɣ ɛr ˈveiːkʏr]
I am ready. in Icelandic Ég er tilbúinn. [jɛɣ ɛr ˈtʰɪlˌpuɪn]
I am busy. in Icelandic Ég er upptekinn. [jɛɣ ɛr ˈʏhpˌtʰɛːkɪn]
I am lost. in Icelandic Ég er týndur. [jɛɣ ɛr ˈtʰiːntʏr]
I am a tourist. in Icelandic Ég er túristi. [jɛɣ ɛr ˈtʰuːrɪstɪ]
I am new here. in Icelandic Ég er nýr hér. [jɛɣ ɛr ˈniːr çɛːr]
I am confident. in Icelandic Ég er sjálfsöruggur. [jɛɣ ɛr ˈsjalsˌœːrʏkʏr]
I am proud. in Icelandic Ég er stoltur. [jɛɣ ɛr ˈstɔltʏr]
I am a teacher. in Icelandic Ég er kennari. [jɛɣ ɛr ˈcʰɛnːarɪ]
I am late. in Icelandic Ég er seinn. [jɛɣ ɛr ˈseihtn]
I am 30 years old. in Icelandic Ég er þrítugur. [jɛɣ ɛr ˈθriːtʏɣʏr]
I am in a hurry. in Icelandic Ég er að flýta mér. [jɛɣ ɛr að ˈfl̥iːta ˈmjɛːr]
I am happy. in Icelandic Ég er glaður. [jɛɣ ɛr ˈklaːðʏr]
I am surprised. in Icelandic Ég er hissa. [jɛɣ ɛr ˈhɪsa]
I am angry. in Icelandic Ég er reiður. [jɛɣ ɛr ˈreiːðʏr]

Apologising in Icelandic

Here’s how to apologise to a Icelandic speaker:

English Icelandic IPA
I apologise. in Icelandic Ég biðst afsökunar. [jɛɣ ˈpɪðst ˈafˌsœːkʏnar]
Sorry, that was not the intention. Afsakið, það var ekki ætlunin. [ˈavˌsaːcɪð ðaːð var ˈɛhcɪ ˈaihtlʏnɪn]
Sorry, I did not do it on purpose. Afsakið, ég gerði það ekki viljandi. [ˈavˌsaːcɪð jɛɣ ˈcɛrðɪ ðaːð ˈɛhcɪ ˈvɪljantɪ]
Sorry, that was very clumsy of me. Afsakið, þetta var mjög klaufalegt hjá mér. [ˈavˌsaːcɪð ˈθɛhta var mjœːɣ ˈkʰlœiːvaˌlɛxt çau mjɛːr]

Learn Icelandic much faster than conventional learning methods – and with only 17 minutes of learning time a day!

Test the Icelandic online language course for two days completely free of charge:

*

More information about the Icelandic Intermediate Course.

Useful signs and notices in Icelandic

Useful signs and messages in Icelandic that you will often see.

English Icelandic IPA
Entrance in Icelandic Aðgangur [ˈaðˌkauŋkʏr]
Toilet in Icelandic Snyrting [ˈstnɪr̥tiŋk]
Exit in Icelandic Útgönguleið [ˈuːtˌkœŋkʏˌleiːð]
Attention! in Icelandic Athugið! [ˈaːtʰʏˌjɪːð]
Police in Icelandic Lögregla [ˈlœːɣrɛkla]
Emergency services in Icelandic Neyðarþjónusta [ˈneiːðarˌθjouːnʏsta]
Fire brigade in Icelandic Slökkvilið [ˈslœhkˌvɪˌlɪːð]
Passage forbidden. in Icelandic Óheimilt að fara hér um. [ˈouːˌheiːmɪlt að ˈfaːra çɛːr ʏm]
Caution! in Icelandic Varúð! [ˈvaːruð]
This building is under video surveillance. Þessi bygging er undir myndavélareftirliti. [ˈθɛsɪ ˈpɪkcɪŋk ɛr ˈʏntɪr ˈmɪntaˌvjɛːlaˌrɛftɪrlɪtɪ]

Numbers to 25 in Icelandic

Counting in Icelandic is not that difficult. Here are the numbers in Icelandic from 1 to 25.

English Icelandic IPA
1 in Icelandic Einn [ˈeitn̥]
2 in Icelandic Tveir [ˈtʰvɛiːr]
3 in Icelandic Þrír [θriːr]
4 in Icelandic Fjórir [ˈfjouːrɪr]
5 in Icelandic Fimm [fɪmː]
6 in Icelandic Sex [sɛks]
7 in Icelandic Sjö [sjœː]
8 in Icelandic Átta [ˈauʰta]
9 in Icelandic Níu [ˈniːʏ]
10 in Icelandic Tíu [ˈtʰiːʏ]
11 in Icelandic Ellefu [ˈɛtlɛvʏ]
12 in Icelandic Tólf [tʰoulv]
13 in Icelandic Þrettán [ˈθrɛhtauːn]
14 in Icelandic Fjórtán [ˈfjouːr̥tauːn]
15 in Icelandic Fimmtán [ˈfɪmːtauːn]
16 in Icelandic Sextán [ˈsɛkstauːn]
17 in Icelandic Sautján [ˈœiːtjauːn]
18 in Icelandic Átján [ˈauːtjauːn]
19 in Icelandic Nítján [ˈniːtjauːn]
20 in Icelandic Tuttugu [ˈtʏhtʏɣʏ]
21 in Icelandic Tuttugu og einn [ˈtʏhtʏɣʏ ɔɣ ˈeitn̥]
22 in Icelandic Tuttugu og tveir [ˈtʏhtʏɣʏ ɔɣ ˈtʰvɛiːr]
23 in Icelandic Tuttugu og þrír [ˈtʏhtʏɣʏ ɔɣ θriːr]
24 in Icelandic Tuttugu og fjórir [ˈtʏhtʏɣʏ ɔɣ ˈfjouːrɪr]
25 in Icelandic Tuttugu og fimm [ˈtʏhtʏɣʏ ɔɣ fɪmː]

The colours in Icelandic

The most common colours in Icelandic with phonetic transcription for pronunciation.

English Icelandic IPA
Red in Icelandic Rauður [ˈrœiːðʏr]
Blue in Icelandic Blár [plauːr]
Green in Icelandic Grænn [kraitn̥]
Yellow in Icelandic Gulur [ˈkʏːlʏr]
Black in Icelandic Svartur [ˈsvar̥tʏr]
White in Icelandic Hvítur [ˈkʰviːtʏr]
Orange in Icelandic Appelsínugulur [ˈahpɛlˌsiːnʏˌkʏːlʏr]
Purple in Icelandic Fjólublár [ˈfjouːlʏˌplauːr]
Pink in Icelandic Bleikur [ˈpleiːkʏr]
Brown in Icelandic Brúnn [pruːtn̥]

Days of the week, months and seasons in Icelandic

Of course, you will also need the days of the week in Icelandic and the pronunciation of the months and seasons in dialogues and daily communication in Icelandic.

English Icelandic IPA
Monday in Icelandic Mánudagur [ˈmauːnʏˌtaːɣʏr]
Tuesday in Icelandic Þriðjudagur [ˈθrɪðʏˌtaːɣʏr]
Wednesday in Icelandic Miðvikudagur [ˈmɪðvɪkʏˌtaːɣʏr]
Thursday in Icelandic Fimmtudagur [ˈfɪmːtʏˌtaːɣʏr]
Friday in Icelandic Föstudagur [ˈfœstʏˌtaːɣʏr]
Saturday in Icelandic Laugardagur [ˈlœiːɣarˌtaːɣʏr]
Sunday in Icelandic Sunnudagur [ˈsʏnʏˌtaːɣʏr]
January in Icelandic Janúar [ˈjaːnuˌar]
February in Icelandic Febrúar [ˈfɛpruˌar]
March in Icelandic Mars [mar̥s]
April in Icelandic Apríl [ˈaːpril]
May in Icelandic Maí [maiː]
June in Icelandic Júní [ˈjuːni]
July in Icelandic Júlí [ˈjuːli]
August in Icelandic Ágúst [ˈauːkʊst]
September in Icelandic September [ˈsɛptɛmˌpɛr]
October in Icelandic Október [ˈɔkʰtouˌpɛr]
November in Icelandic Nóvember [ˈnouːvɛmˌpɛr]
December in Icelandic Desember [ˈtɛːsɛmˌpɛr]
Spring in Icelandic Vår / Vor [voːr]
Summer in Icelandic Sumar [ˈsʏːmar]
Autumn / Fall in Icelandic Haust [hœyst]
Winter in Icelandic Vetur [ˈvɛːtʏr]

OUR TIP: If you want to learn these Icelandic phrases interactively, we recommend the free language course demo from 17-Minute-Language, where you can learn Icelandic phrases and dialogues.

*

More information about the Icelandic Business Course.

Additional links

More information about the Icelandic Course for Children.