Wolof phrases – Here you will find the most common phrases in Wolof with translation. | Free & useful
Wolof phrases are short expressions or idioms often used in speech to be polite, express gratitude, greet or say goodbye or simply to have a pleasant conversation.
They are an important part of Wolof culture and can be useful in different situations, both in private and business life.
Wolof phrases you should know
OUR TIP: If you want to learn these phrases interactively, we recommend the free language course demo from 17-Minute-Language, where you can learn Wolof phrases and dialogues today.
*
Greet someone in Wolof
If you want to greet someone in Wolof, it’s actually quite easy:
English Expression | Wolof Translation | IPA Transcription |
---|---|---|
Welcome! in Wolof | Dalal ak jàmm! | [dalal ak ɟamː] |
Good day to you! in Wolof | Baax na la yendoo! | [baːx na la jɛndɔː] |
Good morning to you! in Wolof | Suba saangi nii rekk! | [suba saːŋɡi niː rɛkː] |
Good evening! in Wolof | Guddi gaangi nii rekk! | [ɡudːi ɡaːŋɡi niː rɛkː] |
Good to see you. in Wolof | Bég naa la gis. | [bɛːɡ naː la ɡis] |
I’m glad to see you. in Wolof | Dama bég ci sama gis la. | [dama bɛːɡ tʃi sama ɡis la] |
If you are greeted in Wolof, the best way to respond is as follows:
English Expression | Wolof Translation | IPA Transcription |
---|---|---|
Have a nice day too! in Wolof | Yow itam, yendu ak jàmm! | [jɔw itam jɛndu ak ɟamː] |
Thanks, it’s nice to see you too. in Wolof | Jërëjëf, man itam bég naa la gis. | [ɟərədʒəf man itam bɛːɡ naː la ɡis] |
How is my dialogue partner?
As in any other country, it is polite to start by asking where the person you are talking to is located. Here’s how you do it:
English Expression | Wolof Translation | IPA Transcription |
---|---|---|
How are you doing? in Wolof | Nanga def? | [naŋɡa dɛf] |
Are you doing well? in Wolof | Yaa ngi ci jàmm? | [jaː ŋɡi tʃi ɟamː] |
If you are asked how you feel, you can answer with the following phrases:
English Expression | Wolof Translation | IPA Transcription |
---|---|---|
Thank you for asking, I am fine. | Jërëjëf ci laaj bi, maa ngi fi rekk. | [ɟərədʒəf tʃi laːdʒ bi maː ŋɡi fi rɛkː] |
Thank you, I am fine. | Jërëjëf, maa ngi fi rekk. | [ɟərədʒəf maː ŋɡi fi rɛkː] |
Thank you, I am not doing so well. | Jërëjëf, dama gëmmentu tuuti. | [ɟərədʒəf dama ɡəmːɛntu tuːti] |
Thanks, I’m fine. How are you doing? | Jërëjëf, maa ngi fi. Yow nag, nanga def? | [ɟərədʒəf maː ŋɡi fi jɔw naɡ naŋɡa dɛf] |
Free book: ‘How to learn any language in just 7 weeks’
Learn all the tricks that will help you learn any language quickly and efficiently – much faster than you could ever have dreamed possible.
*
More information about the Wolof Language Course.
How do I say goodbye to someone in Wolof?
Saying goodbye to a friend or stranger in Wolof is not that difficult. Just use the following phrases:
English Expression | Wolof Translation | IPA Transcription |
---|---|---|
Goodbye! in Wolof | Ba beneen yoon! | [ba bɛnɛn joːn] |
Take care of yourself! in Wolof | Teeyal sa bopp! | [teːjal sa bɔpː] |
Goodbye in Wolof | Ba ci kanam! | [ba tʃi kanam] |
See you tomorrow in Wolof | Ba suba! | [ba suba] |
See you soon in Wolof | Ba ci lu gaaw! | [ba tʃi lu ɡaːw] |
See you later in Wolof | Ba ca kanam! | [ba tʃa kanam] |
Good night in Wolof | Fanaanal ak jàmm! | [fanaːnal ak ɟamː] |
Sleep well in Wolof | Nelaw bu baax! | [nɛlaw bu baːx] |
Talk to you later. in Wolof | Dinañu waxaat ci kanam. | [dinanju waxaːt tʃi kanam] |
Nice to have met you! in Wolof | Bég naa ci xamante bi! | [bɛːɡ naː tʃi xamantɛ bi] |
How do I introduce myself in Wolof?
When travelling in Senegal, sooner or later you will come into contact with local people. Naturally, you’ll want to introduce yourself in Wolof and know who you’re talking to.
English Expression | Wolof Translation | IPA Transcription |
---|---|---|
My name is Jonas. | Maa ngi tudd Jonas. | [maː ŋɡi tudː dʒɔnas] |
What is your name? | Naka nga tudd? | [naka ŋɡa tudː] |
What is your surname? | Naka sa sant? | [naka sa sant] |
What is your first name? | Naka sa turu jëkk? | [naka sa turu ɟəkː] |
What is your surname? | Naka sa sant? | [naka sa sant] |
If you want to tell people where you come from, the following sentences are useful:
English Expression | Wolof Translation | IPA Transcription |
---|---|---|
Where do you come from? | Fan nga joge? | [fan ŋɡa dʒɔɡɛ] |
I am from London. | Dama joge London. | [dama dʒɔɡɛ london] |
Are you from Birmingham? | Ndax Birmingham nga joge? | [ndax bərmiŋəm ŋɡa dʒɔɡɛ] |
No, I’m from Madrid. | Déedéet, dama joge Madrid. | [deːdeːt dama dʒɔɡɛ madrid] |
Great, I’m from Madrid too. | Baax na, man itam dama joge Madrid. | [baːx na man itam dama dʒɔɡɛ madrid] |
Where do you live? | Fan nga dëkk? | [fan ŋɡa dəkː] |
I live in Berlin. | Dama dëkk Berlin. | [dama dəkː bɛrlin] |
If you have problems with your Wolof, it is good to know which languages are still spoken:
English Expression | Wolof Translation | IPA Transcription |
---|---|---|
Do you speak English? | Ndax wax nga Angale? | [ndax wax ŋɡa aŋɡalɛ] |
Yes, I speak English. | Waaw, dama wax Angale. | [waːw dama wax aŋɡalɛ] |
Yes, I speak some English. | Waaw, dama wax tuuti Angale. | [waːw dama wax tuːti aŋɡalɛ] |
No, I do not speak any English. | Déedéet, waxuma Angale. | [deːdeːt waxuma aŋɡalɛ] |
I only speak English. | Angale rekk laay wax. | [aŋɡalɛ rɛkː laːj wax] |
I understand some Wolof. | Dégga naa tuuti Wolof. | [dɛɡːa naː tuːti wɔlɔf] |
Useful sentences with ‘I am…’
The following sentences will help you orientate yourself in Wolof and express your wishes and concerns:
English Expression | Wolof Translation | IPA Transcription |
---|---|---|
I am English. in Wolof | Angale laa. | [aŋɡalɛ laː] |
I am injured. in Wolof | Dama gaañu. | [dama ɡaːɲu] |
I am here. in Wolof | Maa ngi fi. | [maː ŋɡi fi] |
I am hungry. in Wolof | Dama xiif. | [dama xiːf] |
I am thirsty. in Wolof | Dama mar. | [dama mar] |
I am a single person. in Wolof | Dama jombul. | [dama dʒombul] |
I need help! in Wolof | Soxla naa ndimbal! | [sɔxla naː ndimbal] |
I am tired. in Wolof | Dama sonn. | [dama sɔnː] |
I am happy. in Wolof | Dama bég. | [dama bɛːɡ] |
I am sad. in Wolof | Dama tiis. | [dama tiːs] |
I am in love. in Wolof | Dama bëgg. | [dama bəɡː] |
I am ill. in Wolof | Dama feebar. | [dama feːbar] |
I am ready. in Wolof | Dama pare. | [dama parɛ] |
I am busy. in Wolof | Dama jàpp. | [dama ɟapː] |
I am lost. in Wolof | Réer naa. | [reːr naː] |
I am a tourist. in Wolof | Turist laa. | [turist laː] |
I am new here. in Wolof | Dama bees fii. | [dama beːs fiː] |
I am confident. in Wolof | Am naa yaakaar ci sama bopp. | [am naː jaːkaːr tʃi sama bɔpː] |
I am proud. in Wolof | Am naa réy. | [am naː reːj] |
I am a teacher. in Wolof | Jàngalekat laa. | [ɟaŋɡalɛkat laː] |
I am late. in Wolof | Dama yeex. | [dama jeːx] |
I am 30 years old. in Wolof | Am naa fanweer ak fukki at. | [am naː fanweːr ak fukːi at] |
Apologising in Wolof
Here’s how to apologise to a Wolof speaker:
English Expression | Wolof Translation | IPA Transcription |
---|---|---|
I apologise. | Baal ma. | [baːl ma] |
Sorry, that was not the intention. | Baal ma, du woon sama bopp. | [baːl ma du wɔːn sama bɔpː] |
Sorry, I did not do it on purpose. | Baal ma, defuma ko ci mbir. | [baːl ma dɛfuma ko tʃi mbir] |
Sorry, that was very clumsy of me. | Baal ma, dama toroxlu lool. | [baːl ma dama tɔrɔxlu loːl] |
Learn Wolof much faster than conventional learning methods – and with only 17 minutes of learning time a day!
Test the Wolof online language course for two days completely free of charge:
*
More information about the Wolof Intermediate Course.
Useful signs and notices in Wolof
Useful signs and messages in Wolof that you will often see.
English Expression | Wolof Translation | IPA Transcription |
---|---|---|
Entrance in Wolof | Buntu daje | [buntu dadʒɛ] |
Toilet in Wolof | Wanag | [wanaɡ] |
Exit in Wolof | Buntu génn | [buntu ɡɛnː] |
Attention! in Wolof | Teeyal! | [teːjal] |
Police in Wolof | Polis | [polis] |
Emergency services in Wolof | Ndimbal bu gaaw | [ndimbal bu ɡaːw] |
Fire brigade in Wolof | Jambur bu safaan | [dʒambur bu safaːn] |
Passage forbidden. in Wolof | Deful dara jaar fii. | [dɛful dara dʒaːr fiː] |
Caution! in Wolof | Teeyal sa bopp! | [teːjal sa bɔpː] |
This building is under video surveillance. in Wolof | Kër gii dañu koy seetaan ak kamera. | [kər ɡiː daɲu koj sɛːtaːn ak kamera] |
Numbers to 25 in Wolof
Counting in Wolof is not that difficult. Here are the numbers in Wolof from 1 to 25.
Number (English) | Wolof Translation | IPA Transcription |
---|---|---|
One in Wolof | Benn | [bɛnː] |
Two in Wolof | Ñett | [ɲɛtː] |
Three in Wolof | Ñaar | [ɲaːr] |
Four in Wolof | Ñeent | [ɲeːnt] |
Five in Wolof | Juróom | [dʒuːrːoom] |
Six in Wolof | Juróom benn | [dʒuːrːoom bɛnː] |
Seven in Wolof | Juróom ñett | [dʒuːrːoom ɲɛtː] |
Eight in Wolof | Juróom ñaar | [dʒuːrːoom ɲaːr] |
Nine in Wolof | Juróom ñeent | [dʒuːrːoom ɲeːnt] |
Ten in Wolof | Fukk | [fukː] |
Eleven in Wolof | Fukk ak benn | [fukː ak bɛnː] |
Twelve in Wolof | Fukk ak ñett | [fukː ak ɲɛtː] |
Thirteen in Wolof | Fukk ak ñaar | [fukː ak ɲaːr] |
Fourteen in Wolof | Fukk ak ñeent | [fukː ak ɲeːnt] |
Fifteen in Wolof | Fukk ak juróom | [fukː ak dʒuːrːoom] |
Sixteen in Wolof | Fukk ak juróom benn | [fukː ak dʒuːrːoom bɛnː] |
Seventeen in Wolof | Fukk ak juróom ñett | [fukː ak dʒuːrːoom ɲɛtː] |
Eighteen in Wolof | Fukk ak juróom ñaar | [fukː ak dʒuːrːoom ɲaːr] |
Nineteen in Wolof | Fukk ak juróom ñeent | [fukː ak dʒuːrːoom ɲeːnt] |
Twenty in Wolof | Ñaar fukk | [ɲaːr fukː] |
Twenty-one in Wolof | Ñaar fukk ak benn | [ɲaːr fukː ak bɛnː] |
Twenty-two in Wolof | Ñaar fukk ak ñett | [ɲaːr fukː ak ɲɛtː] |
Twenty-three in Wolof | Ñaar fukk ak ñaar | [ɲaːr fukː ak ɲaːr] |
Twenty-four in Wolof | Ñaar fukk ak ñeent | [ɲaːr fukː ak ɲeːnt] |
Twenty-five in Wolof | Ñaar fukk ak juróom | [ɲaːr fukː ak dʒuːrːoom] |
The colours in Wolof
The most common colours in Wolof with phonetic transcription for pronunciation.
Colour (English) | Wolof Translation | IPA Transcription |
---|---|---|
White in Wolof | Weex | [weːx] |
Black in Wolof | Ñuul | [ɲuːl] |
Red in Wolof | Xonq | [xɔŋq] |
Blue in Wolof | Bulo | [buːlo] |
Yellow in Wolof | Mboq | [mbɔq] |
Green in Wolof | Wert | [wɛrt] |
Orange in Wolof | Orans | [oɾans] |
Purple in Wolof | Yolet | [jolɛt] |
Pink in Wolof | Roos | [ruːs] |
Brown in Wolof | Sokola | [sɔkɔla] |
Days of the week, months and seasons in Wolof
Of course, you will also need the days of the week in Wolof and the pronunciation of the months and seasons in dialogues and daily communication in Wolof.
English Expression | Wolof Translation | IPA Transcription |
---|---|---|
Monday in Wolof | Altine | [alˈtin] |
Tuesday in Wolof | Talata | [taˈlata] |
Wednesday in Wolof | Alxames | [alˈxames] |
Thursday in Wolof | Alxamiis | [alxaˈmiːs] |
Friday in Wolof | Àjuma | [ˈadʒuma] |
Saturday in Wolof | Àsibiti | [asiˈbiti] |
Sunday in Wolof | Dibéer | [diˈbeːr] |
January in Wolof | Zanvye | [zãˈvije] |
February in Wolof | Fevriye | [fevˈriːjɛ] |
March in Wolof | Maars | [maːrs] |
April in Wolof | Avríl | [aˈvil] |
May in Wolof | Mee | [meː] |
June in Wolof | Juun | [juːn] |
July in Wolof | Juléet | [juˈleːt] |
August in Wolof | Ut | [ut] |
September in Wolof | Sektãb | [sɛpˈtãːb] |
October in Wolof | Oktob | [ɔkˈtɔb] |
November in Wolof | Novãb | [noˈvãːb] |
December in Wolof | Disãb | [diˈsãːb] |
Spring in Wolof | Rabi‘ | [raˈbiːʕ] |
Summer in Wolof | Sayf | [saif] |
Autumn in Wolof | Khariif | [xaˈriːf] |
Winter in Wolof | Shetaa | [ʃiˈtaː] |
OUR TIP: If you want to learn these Wolof phrases interactively, we recommend the free language course demo from 17-Minute-Language, where you can learn Wolof phrases and dialogues.
*
More information about the Wolof Business Course.
Additional links
- The different ways of learning languages
- Learning vocabulary successfully
- Motivated language learning
- It is so easy to train your understanding of a language at the same time
- Learning languages quickly? – Is it possible?
- The different types of learners when learning languages
More information about the Wolof Course for Children.