Islandske fraser – Her finner du de vanligste islandske frasene og deres oversettelser. | [Gratis & Klart]

Islandske fraser er korte uttrykk eller idiomer som ofte brukes i tale for å være høflig, for å uttrykke takknemlighet, for å hilse eller ta farvel, eller bare for å ha en hyggelig samtale.
De er en viktig del av kulturen og kan være nyttige i ulike situasjoner, både privat og i næringslivet.
Islandske fraser du bør kunne
VÅRT TIPS: Hvis du vil lære disse setningene på en interaktiv måte, anbefaler vi den gratis språkkursdemoen fra 17-Minute-Language, hvor du kan lære islandske setninger og dialoger i dag.

*
Hils på noen på islandsk
Hilse på en person på islandsk? Det er ganske enkelt:
| Norsk | Islandsk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Hallo på islandsk | Halló | hälːou̯ |
| Velkommen på islandsk | Velkomin(n) | vɛlːkɔmɪn |
| God morgen på islandsk | Góðan daginn | kou̯ðan taɣɪn |
| God dag på islandsk | Góðan dag | kou̯ðan daɣ |
| God kveld på islandsk | Góða kvöldið | kou̯ða kvœlːdɪθ |
| Hyggelig å se deg! på islandsk | Gaman að sjá þig! | kauman að sjau̯ θɪk |
| Hyggelig å treffe deg! på islandsk | Gaman að kynnast þér! | kauman að cɪnːast θjɛːr |
… svarer man:
| Norsk | Islandsk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Takk, det er godt å se deg også. på islandsk | Takk, gaman að sjá þig líka. | takk, kauman að sjau̯ θɪk liːka |
Hvordan har samtalepartneren min det?
Som i alle andre land er det høflig å begynne med å finne ut hvordan den andre personen er. Dette er hva du gjør:
| Norsk | Islandsk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Hvordan går det med deg? på islandsk | Hvernig hefur þú það? | kʰvɛr̥nɪk ˈhɛvʏr θuː θaːθ |
… svarer man:
| Norsk | Islandsk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Takk for at du spør, jeg har det bra. på islandsk | Takk fyrir að spyrja, ég hef það gott. | takk fɪːrɪr ath spɪːrja, jɛk hɛv θaːð kɔht |
| Takk, jeg har det bra. på islandsk | Takk, ég hef það gott. | takk, jɛk hɛv θaːð kɔht |
| Takk. Jeg har det ikke så bra. på islandsk | Takk. Ég hef ekki það svo gott. | takk, jɛk hɛv ɛkːɪ θaːð svɔ kɔht |
Lær islandsk helt gratis de neste to dagene!
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære islandsk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære islandsk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Mer informasjon om å lære islandsk med et nettbasert språkkurs.
Hvordan sier jeg farvel til noen på islandsk?
Å si farvel til en person på islandsk er ikke så vanskelig:
| Norsk | Islandsk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Ha det på islandsk | Bless | plɛs |
| Ha det bra! på islandsk | Vertu sæll (hann) / sæl (hún) | vɛr̥tu saijl (han) / saijl (hun) |
| Vi ses i morgen på islandsk | Sjáumst á morgun | ˈsjau̯mst au mɔrɣʏn |
| Vi ses snart på islandsk | Sjáumst fljótlega | ˈsjau̯mst fljouːtlɛɣa |
| Sees senere på islandsk | Sjáumst síðar | ˈsjau̯mst siːðar |
| God natt på islandsk | Góða nótt | kou̯ða noht |
| Vi snakkes. på islandsk | Við hlökkum til að tala aftur | við ˈhlœkːʏm tɪl að ˈtala aftʏr |
| Hyggelig å treffe deg! på islandsk | Gaman að kynnast þér! | kauman að cɪnːast θjɛːr |
Hvordan presenterer jeg meg på islandsk?
Når du bor i Island, kommer du før eller siden i kontakt med lokalbefolkningen. Selvfølgelig vil du presentere deg selv på islandsk og vite hvem du snakker med.
| Norsk | Islandsk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Jeg heter Mario. | Ég heiti Mario. | jɛk hɛɪtɪ märjɔ |
| Hva heter du? på islandsk | Hvað heitir þú? | kʰvað hɛɪtɪr θuː |
| Hva heter du til etternavn? på islandsk | Hvað heitir þú í eftirnafni? | kʰvað hɛɪtɪr θuː i ˈɛftɪrnafnɪ |
| Hva heter du til fornavn? på islandsk | Hvað heitir þú í fornafni? | kʰvað hɛɪtɪr θuː i ˈfɔrnavnɪ |
Hvis du vil fortelle folk hvor du kommer fra, er følgende setninger gode:
| Norsk | Islandsk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Hvor kommer du fra? på islandsk | Hvaðan ertu? | kʰvaðan ɛr̥tʏ |
| Jeg er fra Berlin. | Ég er frá Berlín. | jɛk ɛr̥ frauː bɛrˈliːn |
| Er du fra Paris? | Ert þú frá París? | ɛr̥t θuː frauː ˈpariːs |
| Nei, jeg er fra London. | Nei, ég er frá London. | nɛiː, jɛk ɛr̥ frauː ˈlʏndɔn |
| Flott, jeg er også fra London. | Frábært, ég er einnig frá London. | frapairt, jɛk ɛr̥ ˈeiːnɪɣ frauː ˈlʏndɔn |
| Hvor bor du? på islandsk | Hvar býrðu? | kʰvar ˈpiːrðʏ |
| Jeg bor i Milano. | Ég bý í Mílanó. | jɛk piː i ˈmiːlanou̯ |
Hvis du sitter fast med islandsk, er det godt å vite hvilke andre språk noen snakker:
| Norsk | Islandsk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Snakker du engelsk? | Talar þú ensku? | tʰaːlar θuː ɛnskʏ |
| Ja, jeg snakker engelsk. | Já, ég tala ensku. | jaː, jɛk ˈtʰaːla ˈɛnskʏ |
| Ja, jeg snakker litt engelsk. | Já, ég tala lítið ensku. | jaː, jɛk ˈtʰaːla ˈliːtɪð ˈɛnskʏ |
| Nei, jeg snakker ikke engelsk. | Nei, ég tala ekki ensku. | nɛiː, jɛk ˈtʰaːla ɛcːɪ ˈɛnskʏ |
| Jeg snakker bare islandsk. | Ég tala bara íslensku. | jɛk ˈtʰaːla ˈpara ˈiːslɛnskʏ |
| Jeg forstår litt islandsk. | Ég skil lítið íslensku. | jɛk skɪl ˈliːtɪð ˈiːslɛnskʏ |
Nyttige setninger med “Jeg er…”
| Norsk | Islandsk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Jeg er islandsk. | Ég er íslenskur / íslensk. | jɛk ɛr̥ ˈiːslɛnskʏr̥ / ˈiːslɛnsk |
| Jeg er skadet. på islandsk | Ég er meiddur / meidd. | jɛk ɛr̥ ˈmeɪðːʏr̥ / ˈmeɪðː |
| Jeg er her. på islandsk | Ég er hér. | jɛk ɛr̥ hjerː |
| Jeg er sulten. på islandsk | Ég er svöltur / svöl. | jɛk ɛr̥ ˈsvœltʏr̥ / ˈsvœl̥ |
| Jeg er tørst. på islandsk | Ég er þyrstur / þyrst. | jɛk ɛr̥ ˈθɪr̥stʏr̥ / ˈθɪrst |
| Jeg er enslig. på islandsk | Ég er einhleyp(ur) / einhleyp. | jɛk ɛr̥ ˈɛiːnˌhlɛiːpʏr̥ / ˈɛiːnˌhlɛiːp |
| Jeg trenger hjelp! på islandsk | Ég þarf hjálp! | jɛk θarf ˈhjau̯lp |
Be om unnskyldning på islandsk
Slik sier du unnskyld til noen som snakker islandsk:
| Norsk | Islandsk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Unnskyld meg. på islandsk | Fyrirgefðu / afsakið mig. | fɪrɪrɣɛfðʏ / apsacɪð mɪɣ |
| Jeg ber om unnskyldning. på islandsk | Ég biðst afsökunar. | jɛk bɪðst apsœːkʏnar |
| Unnskyld, det var ikke meningen. på islandsk | Afsakið / Fyrirgefðu, það var ekki átt þannig. | apsacɪð / fɪrɪrɣɛfðʏ, θaːð var̥ ɛcːɪ auht θaːnɪɣ |
Kom i samtale!
Benytt vår gratis 2-dagers Challenge for å lære de viktigste islandske uttrykkene og snart kommunisere flytende.
Uansett om du er nybegynner eller ønsker å friske opp språkkunnskapene dine, gir dette kurset deg de nødvendige verktøyene i hånden.
Du kommer til å bli overrasket over hvor mye du lærer på disse to dagene!
*
Nyttige skilt og tips på islandsk
| Norsk | Islandsk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Inngang på islandsk | Inngangur | ˈɪŋːaŋkʏr̥ |
| Toalett på islandsk | Salerni | ˈsaːlɛr̥nɪ |
| Utgang på islandsk | Útgangur | ˈuːtkaŋkʏr̥ |
| Oppmerksomhet! på islandsk | Athugið! | ˈaθʏɣɪð |
| Politiet på islandsk | Lögreglan | ˈlœɣrɛɣlan |
| Redningstjenesten på islandsk | Slysavarnardeildin | ˈslɪsaˌvarnarˌteɪtlɪn |
| Brannvesen på islandsk | Slökkviliðið | ˈslœkːvɪlɪðɪð |
Tell til 25 på islandsk
| Norsk | Islandsk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| 1 på islandsk | Eitt | ɛɪt |
| 2 på islandsk | Tvö | tʰvœ |
| 3 på islandsk | Þrjú | θr̥juː |
| 4 på islandsk | Fjögur | fjœːɣʏr̥ |
| 5 på islandsk | Fimm | fɪm |
| 6 på islandsk | Sex | sɛkːs |
| 7 på islandsk | Sjö | ʃjœː |
| 8 på islandsk | Átta | ˈauta |
| 9 på islandsk | Níu | niːʏ |
| 10 på islandsk | Tíu | tiːʏ |
| 11 på islandsk | Ellefu | ˈɛtlɛvʏ |
| 12 på islandsk | Tólf | tou̯lːf |
| 13 på islandsk | Þrettán | θrɛtʰaːn |
| 14 på islandsk | Fjórtán | fjœːr̥taːn |
| 15 på islandsk | Fimmtán | fɪmːtaːn |
| 16 på islandsk | Sextán | sɛkːstaːn |
| 17 på islandsk | Sautján | ˈsœj̯tʰaːn |
| 18 på islandsk | Átján | ˈautjaːn |
| 19 på islandsk | Nítján | ˈniːtjaːn |
| 20 på islandsk | Tuttugu | ˈtʰʏtːʏɣʏ |
| 21 på islandsk | Tuttugu og eitt | ˈtʰʏtːʏɣʏ ɔkt ɛɪt |
| 22 på islandsk | Tuttugu og tvö | ˈtʰʏtːʏɣʏ ɔkt tʰvœ |
| 23 på islandsk | Tuttugu og þrjú | ˈtʰʏtːʏɣʏ ɔkt θr̥juː |
| 24 på islandsk | Tuttugu og fjögur | ˈtʰʏtːʏɣʏ ɔkt fjœːɣʏr̥ |
| 25 på islandsk | Tuttugu og fimm | ˈtʰʏtːʏɣʏ ɔkt fɪm |
Fargene på islandsk
| Norsk | Islandsk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Rød på islandsk | Rautt | rœht |
| Blå på islandsk | Blátt | plaːt |
| Gul på islandsk | Gult | kʏlt |
| Grønn på islandsk | Grænt | kraint |
| Svart på islandsk | Svart | svar̥t |
| Hvit på islandsk | Hvítt | hviːt |
| Rosa på islandsk | Rósa | rouːsa |
| Oransje på islandsk | Appelsínugult | ˈapːɛlsinʏˌkʏlt |
| Lilla på islandsk | Fjólublátt | fjoul̥yːplaːt |
| Brun på islandsk | Brúnt | pruːnt |
Ukedagene, månedene og årstidene på islandsk
| Norsk | Islandsk | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Ukedager på islandsk | ||
| Mandag på islandsk | Mánudagur | ˈmauːnʏtaːɣʏr̥ |
| Tirsdag på islandsk | Þriðjudagur | θrɪðːjʏtaːɣʏr̥ |
| Onsdag på islandsk | Miðvikudagur | ˈmɪðːvɪkʏtaːɣʏr̥ |
| Torsdag på islandsk | Fimmtudagur | fɪmːtʏtaːɣʏr̥ |
| Fredag på islandsk | Föstudagur | ˈfœystʏtaːɣʏr̥ |
| Lørdag på islandsk | Laugardagur | ˈløiːɣar̥taːɣʏr̥ |
| Søndag på islandsk | Sunnudagur | ˈsʏnːʏtaːɣʏr̥ |
| Måneder på islandsk | ||
| Januar på islandsk | Janúar | ˈjanuːar̥ |
| Februar på islandsk | Febrúar | ˈfɛpr̥uːar̥ |
| Mars på islandsk | Mars | mars |
| April på islandsk | Apríl | ˈaprʰiːl̥ |
| Mai på islandsk | Maí | maitʰ |
| Juni på islandsk | Júní | ˈjuːniː |
| Juli på islandsk | Júlí | ˈjuːliː |
| August på islandsk | Ágúst | ˈaːuːɣʏst |
| September på islandsk | September | ˈsɛptɛmbɛr̥ |
| Oktober på islandsk | Október | ˈɔktʰoːbɛr̥ |
| November på islandsk | Nóvember | ˈnoːvɛmbɛr̥ |
| Desember på islandsk | Desember | ˈdɛsɛmbɛr̥ |
| Årstider på islandsk | ||
| Vår på islandsk | Vor | vɔr |
| Sommer på islandsk | Sumar | ˈsʏmar̥ |
| Høst på islandsk | Haust | hœyst |
| Vinter på islandsk | Vetur | ˈvɛtʏr̥ |
Lær islandsk helt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære islandsk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære islandsk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Her får du massevis av nyttige tips til språklæringseventyret ditt: