Vanlige Fraser på dari ✓ | Dari i hverdagen

Darie fraser – Her finner du de vanligste darie frasene og deres oversettelser. | [Gratis & Klart]

Vanlige fraser pa dari

Darie fraser er korte uttrykk eller idiomer som ofte brukes i tale for å være høflig, for å uttrykke takknemlighet, for å hilse eller ta farvel, eller bare for å ha en hyggelig samtale.

De er en viktig del av kulturen og kan være nyttige i ulike situasjoner, både privat og i næringslivet.

Darie fraser du bør kunne

Hils på noen på dari

Hilse på en person på dari? Det er ganske enkelt:

Norsk Dari Fonemisk transkripsjon (IPA)
Hallo سلام (salām) /sæˈlɒːm/
Velkommen خوش آمدید (khush āmadid) /xʊʃ ɑːˈmædiːd/
God morgen صبح بخیر (sobh bekheir) /sobh bɛˈxeɪr/
God dag روز بخیر (ruz bekheir) /ruːz bɛˈxeɪr/
God kveld عصر بخیر (asr bekheir) /æsɾ bɛˈxeɪr/
Hyggelig å se deg! خوشبینم که تو را می‌بینم (khoshbineam ke to rā mibinam) /xʊʃˈbiːnəm keɪ tuː ɾɒː miˈbiːnəm/
Hyggelig å treffe deg! خوشحالم که تو را ملاقات می‌کنم (khoshhālam ke to rā molāghāt mikonam) /xʊʃhɑːˈlæm keɪ tuː ɾɒː moˈlɒːɣɒːt miˈkoʊnəm/

svarer man:

Norsk Dari Fonemisk transkripsjon (IPA)
Takk, det er godt å se deg også. ممنونم، همچنین خوشحالم که شما را می‌بینم. (mamnūnam, hamchonin khoshhālam ke shomā rā mibinam) /mæmˈnuːnəm, hæmˈt͡ʃiːnin xʊʃhɑːˈlæm ke ʃoːˈmɒː ɾɒː miˈbiːnəm/

Hvordan har samtalepartneren min det?

Som i alle andre land er det høflig å begynne med å finne ut hvordan den andre personen er. Dette er hva du gjør:

Norsk Dari Fonemisk transkripsjon (IPA)
Hvordan går det med deg? حال شما چطور است؟ (hāl-e shomā chetor ast?) /hɑːl ʃoˈmɒː t͡ʃeˈtoɾ æst/

svarer man:

Norsk Dari Fonemisk transkripsjon (IPA)
Takk for at du spør, jeg har det bra. ممنونم که پرسیدی، من حالم خوب است. (mamnūnam ke porsidi, man hālam khub ast.) /mæmˈnuːnəm ke pɔɾˈsiːdi mæn hɑˈlæm xʊb ˈæst/
Takk, jeg har det bra. ممنونم، من حالم خوب است. (mamnūnam, man hālam khub ast.) /mæmˈnuːnəm mæn hɑˈlæm xʊb ˈæst/
Takk. Jeg har det ikke så bra. ممنونم. حالم خوب نیست. (mamnūnam. hālam khub nist.) /mæmˈnuːnəm hɑˈlæm xʊb niːst/

Gratis prøveversjon på dari

Lær darihelt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvordan du kan lære fransk mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev selv hvordan det blir morsomt og enkelt å lære dari, og hvordan dette kurset vil gi deg lyst til å fortsette hver eneste dag.
Du kommer til å bli overrasket over hvor mye du lærer på disse to dagene!

Button NORSK Start din gratis proveperiode na


Mer informasjon om å lære dari med et nettbasert språkkurs.

Hvordan sier jeg farvel til noen på dari?

Å si farvel til en person på dari er ikke så vanskelig:

Norsk Dari Fonemisk transkripsjon (IPA)
Ha det خداحافظ (khodā hāfez) /xodɒː hɒːfez/
Ha det bra! خداحافظ باش! (khodā hāfez bāsh!) /xodɒː hɒːfez bɒːʃ/
Ha det خداحافظ (khodā hāfez) /xodɒː hɒːfez/
Vi ses i morgen فردا می‌بینمت (fardā mibinamet) /fæɾˈdɒː miːˈbiːnæmɛt/
Vi ses snart به زودی می‌بینمت (be zoodi mibinamet) /be ˈzuːdi miːˈbiːnæmɛt/
Sees senere بعداً می‌بینمت (badān mibinamet) /bæˈdɒːn miːˈbiːnæmɛt/
God natt شب بخیر (shab bekheir) /ʃæb bɛˈxeɪr/
Vi snakkes. تا بعداً حرف می‌زنیم (tā badān harf mizanim) /tɒː bæˈdɒːn hæɾf miˈzænɪm/
Hyggelig å treffe deg! خوشحالم که تو را می‌بینم (khoshhālam ke to rā mibinam) /xʊʃhɒːˈlæm keɪ tuː ɾɒː miˈbiːnæm/

Hvordan presenterer jeg meg på dari?

Når du bor i Afghanistan, kommer du før eller siden i kontakt med lokalbefolkningen. Selvfølgelig vil du presentere deg selv på dari og vite hvem du snakker med.

Norsk Dari Fonemisk transkripsjon (IPA)
Jeg heter Mario. من نامم ماریو است. (man nāmam Māryo ast.) /mæn nɒːˈmæm mɑːɾˈjo ˈæst/
Hva heter du? شما چه نامی دارید؟ (shomā che nāmi dārid?) /ʃoˈmɒː t͡ʃe ˈnɒːmiː dɒˈɾiːd/
Hva heter du til etternavn? نام خانوادگی‌تان چیست؟ (nām-e khānevādgi-tān chist?) /nɒːm xɒːnævɒːdɡiːˈtɒːn t͡ʃiːst/
Hva heter du til fornavn? نام کوچک‌تان چیست؟ (nām-e kuchak-tān chist?) /nɒːm kuˈt͡ʃæk-tɒːn t͡ʃiːst/

Hvis du vil fortelle folk hvor du kommer fra, er følgende setninger gode:

Norsk Dari Fonemisk transkripsjon (IPA)
Hvor kommer du fra? اهل کجا هستید؟ (ahel kojā hastid?) /æhæl koˈd͡ʒɒː hæsˈtiːd/
Jeg er fra Berlin. من اهل برلین هستم. (man ahel-e Berlin hastam.) /mæn æhæl-e bɛɾˈliːn hæsˈtæm/
Er du fra Paris? آیا اهل پاریس هستید؟ (āyā ahel-e Pāris hastid?) /ɑːˈjɒː æhæl-e pɒˈriːs hæsˈtiːd/
Nei, jeg er fra London. نه، من اهل لندن هستم. (na, man ahel-e London hastam.) /neɪ mæn æhæl-e ˈlʌndən hæsˈtæm/
Flott, jeg er også fra London. عالی، من هم اهل لندن هستم. (āli, man ham ahel-e London hastam.) /ɑːˈliː mæn hæm æhæl-e ˈlʌndən hæsˈtæm/
Hvor bor du? کجا زندگی می‌کنید؟ (kojā zendegi mikonid?) /koˈd͡ʒɒː zendɛˈɡiː miːˈkoʊnɪd/
Jeg bor i Milano. من در میلان زندگی می‌کنم. (man dar Milano zendegi mikonam.) /mæn dæɾ miːˈlɑːn zendɛˈɡiː miˈkoʊnæm/

Hvis du sitter fast med dari, er det godt å vite hvilke andre språk noen snakker:

Norsk Dari Fonemisk transkripsjon (IPA)
Snakker du engelsk? آیا شما انگلیسی صحبت می‌کنید؟ (āyā shomā englīsī sohbat mikonid?) /ɑːˈjɒː ʃoˈmɒː ɛŋˈliːsiː sohˈbæt miːˈkoʊnɪd/
Ja, jeg snakker engelsk. بله، من انگلیسی صحبت می‌کنم. (baleh, man englīsī sohbat mikonam.) /bæˈle mæn ɛŋˈliːsiː sohˈbæt miˈkoʊnæm/
Ja, jeg snakker litt engelsk. بله، من کمی انگلیسی صحبت می‌کنم. (baleh, man kami englīsī sohbat mikonam.) /bæˈle mæn kæˈmi ɛŋˈliːsiː sohˈbæt miˈkoʊnæm/
Nei, jeg snakker ikke engelsk. نه، من انگلیسی صحبت نمی‌کنم. (na, man englīsī sohbat nemikonam.) /neɪ mæn ɛŋˈliːsiː sohˈbæt nɛmiːˈkoʊnæm/
Jeg snakker bare dari. من فقط دری صحبت می‌کنم. (man faqat darī sohbat mikonam.) /mæn ˈfækæt dæˈɾiː sohˈbæt miːˈkoʊnæm/
Jeg forstår litt dari. من کمی دری می‌فهمم. (man kami darī mifahmam.) /mæn kæˈmi dæˈɾiː mifæhˈmæm/

Nyttige setninger med “Jeg er…”

Norsk Dari Fonemisk transkripsjon (IPA)
Jeg er dari. من دری هستم. (man dari hastam.) /mæn dæˈɾiː hæsˈtæm/
Jeg er skadet. من زخمی هستم. (man zakhmī hastam.) /mæn zæxˈmiː hæsˈtæm/
Jeg er her. من اینجا هستم. (man īnjā hastam.) /mæn iːnˈʤɒː hæsˈtæm/
Jeg er sulten. من گرسنه هستم. (man gorsne hastam.) /mæn ɡoɾsˈne hæsˈtæm/
Jeg er tørst. من تشنه هستم. (man tašna hastam.) /mæn tæʃˈne hæsˈtæm/
Jeg er enslig. من تنها هستم. (man tanhā hastam.) /mæn tænˈhɒː hæsˈtæm/
Jeg trenger hjelp! کمک نیاز دارم! (komak nīāz dāram!) /kʊˈmæk niˈɒːz dɑˈɾæm/

Be om unnskyldning på dari

Slik sier du unnskyld til noen som snakker dari:

Norsk Dari Fonemisk transkripsjon (IPA)
Unnskyld meg. ببخشید (bebakhshīd) /bæbxoːˈʃiːd/
Jeg ber om unnskyldning. من از شما عذرخواهی می‌کنم. (man az shomā ʿozr-khāhī mī-konam.) /mæn æz ʃoˈmɒː ozɾ xɒːˈhiː miː koˈnæm/
Unnskyld, det var ikke meningen. معذرت می‌خواهم، اشتباه بود. (maʿẓerat mī-khwāham, eštibāh bud.) /mæʔˈzɛɾæt miː xʷɒːˈhæm ʃtɪˈbɒːh bʊd/

Dari Nettkurs

Mer informasjon om kurset i dari forretningsspråk.


Nyttige skilt og tips på dari

Norsk Dari Fonemisk transkripsjon (IPA)
Inngang ورود (vorud) /voˈɾuːd/
Toalett توالت (tawālet) /tɒːˈvɒːlɛt/
Utgang خروج (khoruj) /xoˈɾuːdʒ/
Oppmerksomhet! توجه! (tavajjoh!) /tævæˈʤoʊ/
Politiet پلیس (polīs) /poˈliːs/
Redningstjenesten خدمات امدادی (khidmāt-e emdādī) /xɪdˈmɒːt ˈɪmˌdɒːdiː/
Brannvesen اطفای حریق (atfā-ye harīq) /ætˈfɒːje hæˈɾiːɢ/

Tell til 25 på dari

Tall Dari Fonetisk transkripsjon (IPA)
1 یک (yek) /jɛk/
2 دو (do) /do/
3 سه (se) /se/
4 چهار (chahār) /t͡ʃʰæˈhɑːɾ/
5 پنج (panj) /pænd͡ʒ/
6 شش (shash) /ʃæʃ/
7 هفت (haft) /hæft/
8 هشت (hasht) /hæʃt/
9 نه (noh) /noh/
10 ده (dah) /dæh/
11 یازده (yāzdah) /jɑːzˈdæh/
12 دوازده (davāzdah) /doʊˈvɑːzˈdæh/
13 سیزده (sīzdah) /siːzˈdæh/
14 چهارده (chahārdah) /t͡ʃʰæhˈɑːɾˈdæh/
15 پانزده (pānzdah) /pɑːnzˈdæh/
16 شانزده (shanzdah) /ʃɑːnzˈdæh/
17 هفده (hefdah) /hæfˈdæh/
18 هجده (hejdah) /hæd͡ʒdˈdæh/
19 نوزده (nozdah) /nozˈdæh/
20 بیست (bist) /biːst/
21 بیست یک (bist yek) /biːst ˈjɛk/
22 بیست دو (bist do) /biːst do/
23 بیست سه (bist seh) /biːst se/
24 بیست چهار (bist chahār) /biːst t͡ʃʰæˈhɑːɾ/
25 بیست پنج (bist panj) /biːst pænd͡ʒ/

Fargene på dari

Farge Dari Fonetisk transkripsjon (IPA)
Rød سرخ (sorx) /sorx/
Blå آبی (ābi) /ɒːˈbiː/
Gul زرد (zard) /zæɾd/
Grønn سبز (sabz) /sæbz/
Svart سیاه (siyāh) /siːˈjɒːh/
Hvit سفید (sefid) /seˈfiːd/
Brun قهوه‌ای (qahvei) /ɢæhvɛˈiː/
Oransje نارنجی (nārenji) /nɒːɾænˈʤiː/
Lilla بنفش (banafsh) /bænæfʃ/
Rosa صورتی (sūrti) /suːɾˈtiː/

Ukedagene, månedene og årstidene på dari

Norsk Dari Fonetisk transkripsjon (IPA)
Ukedager
Mandag دوشنبه (doshanbe) /duːˈʃænbe/
Tirsdag سه‌شنبه (seh-shanbe) /seh ˈʃænbe/
Onsdag چهارشنبه (chahar-shanbe) /t͡ʃʰæˈhɒːɾ ˈʃænbe/
Torsdag پنج‌شنبه (panj-shanbe) /pænd͡ʒ ˈʃænbe/
Fredag جمعه (jome) /ˈdʒʊme/
Lørdag شنبه (shanbe) /ˈʃænbe/
Søndag یک‌شنبه (yek-shanbe) /jɛk ˈʃænbe/
Månedene
Januar ژانویه (zhānuvī) /ʒɒːnuˈviː/
Februar فوریه (fūrī) /fuːˈɾiː/
Mars مارس (mārs) /mɒːɾs/
April آوریل (āvrīl) /ɒːvˈɾiːl/
Mai مه (meh) /meh/
Juni ژوئن (zhūīn) /ʒuːˈin/
Juli ژوئیه (zhūīeh) /ʒuːˈiːjæ/
August اوت (ūt) /uːt/
September سپتامبر (saptāmber) /sæptɒːˈmbeɾ/
Oktober اکتبر (oktōber) /ɒkˈtoːbeɾ/
November نوامبر (novāmber) /noˈvɒːmbeɾ/
Desember دسامبر (desāmber) /dɛsˈɒːmbeɾ/
Årstidene
Vår بهار (bahār) /bæˈhɑːɾ/
Sommer تابستان (tābestān) /tɒːbɛsˈtɒːn/
Høst پاییز (pāyīz) /pɒːˈjiz/
Vinter زمستان (zemestān) /zɛmɛsˈtɒːn/

Dari Nettkurs

Button NORSK Start din gratis proveperiode na


Her får du massevis av nyttige tips til språklæringseventyret ditt:

  1. De forskjellige måtene å lære et språk på
  2. Lære gloser suksessfullt
  3. Motiverende læring
  4. Tren taleforståelsen din samtidig
  5. Å lære språk raskt. – Er det mulig?
  6. De forskjellige måtene måtene folk lærer språk på