🚀 Hurtigreferanse: De Vanligste Libanesisk-Arabiske Frasene
| God morgen | صباح الخير | sabah al-khayr |
| Takk | شكراً | shukran |
| Hei | مرحبا | marhaba |
| Hvordan går det? | شو أخبارك؟ | shoo akhbaarak? |
| God dag | نهارك طيب | nharak tayyib |
| Velkommen | أهلا وسهلا | ahlan w sahlan |
| Farvel | مع السلامة | ma3a essalame |
| God natt | تصبح على خير | tusbah 3ala khayr |
📋 Innholdsfortegnelse
Libanesisk arabiske fraser er korte uttrykk eller idiomer som ofte brukes i tale for å være høflig, for å uttrykke takknemlighet, for å hilse eller ta farvel, eller bare for å ha en hyggelig samtale.
De er en viktig del av kulturen og kan være nyttige i ulike situasjoner, både privat og i næringslivet.
Libanesisk arabiske fraser du bør kunne
VÅRT TIPS: Hvis du vil lære disse setningene på en interaktiv måte, anbefaler vi den gratis språkkursdemoen fra 17-Minute-Language, hvor du kan lære libanesisk-arabiske setninger og dialoger i dag.
*
Hils på noen på libanesisk arabisk
Hilse på en person på libanesisk arabisk? Det er ganske enkelt:
| Norsk | Libanesisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Hallo på libanesisk-Arabisk | مرحبا | marhaba |
| Velkommen på libanesisk-Arabisk | أهلا وسهلا | ahlan w sahlan |
| God morgen på libanesisk-Arabisk | صباح الخير | sabah al-khayr |
| God dag på libanesisk-Arabisk | نهارك طيب | nharak tayyib |
| God kveld på libanesisk-Arabisk | مساء الخير | masa’ al-khayr |
| Hyggelig å se deg! på libanesisk-Arabisk | منور/منورة | mnoor/mnoora |
| Hyggelig å treffe deg! på libanesisk-Arabisk | سعدت بمقابلتك | sa’adt bimaqabaltak |
… svarer man:
| Norsk | Libanesisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Takk, det er godt å se deg også. på libanesisk-Arabisk | شكراً، منيح رؤيتك كمان. | shukran, mneeh ru’yitak kaman. |
Hvordan har samtalepartneren min det?
Som i alle andre land er det høflig å begynne med å finne ut hvordan den andre personen er. Dette er hva du gjør:
| Norsk | Libanesisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Hvordan går det med deg? på libanesisk-Arabisk | شو أخبارك؟ | shoo akhbaarak? |
… svarer man:
| Norsk | Libanesisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Takk for at du spør, jeg har det bra. på libanesisk-Arabisk | شكراً لسؤالك، أنا بخير. | shukran las’alak, ana bikhayr. |
| Takk, jeg har det bra. på libanesisk-Arabisk | شكراً، أنا بخير. | shukran, ana bikhayr. |
| Takk. Jeg har det ikke så bra. på libanesisk-Arabisk | شكراً. مش بخير كتير. | shukran. mish bikhayr kteer. |
Lær libanesisk-Arabisk helt gratis de neste to dagene!
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære libanesisk-Arabisk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære libanesisk-Arabisk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Mer informasjon om å lære libanesisk arabisk med et nettbasert språkkurs.
Hvordan sier jeg farvel til noen på libanesisk arabisk?
Å si farvel til en person på libanesisk arabisk er ikke så vanskelig:
| Norsk | Libanesisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Ha det på libanesisk-Arabisk | بتمنالك التوفيق | bte’mnelak altawfiq |
| Ha det bra! på libanesisk-Arabisk | مع السلامة | ma3a essalame |
| Vi ses i morgen på libanesisk-Arabisk | بشوفك بكرا | bshufak bkra |
| Vi ses snart på libanesisk-Arabisk | بشوفك قريب | bshufak 2areeb |
| Sees senere på libanesisk-Arabisk | شوفك لاحقاً | shufak la7e2an |
| God natt på libanesisk-Arabisk | تصبح على خير | tusbah 3ala khayr |
| Vi snakkes. på libanesisk-Arabisk | نحكي مع بعض | n7ki ma3 ba3d |
| Hyggelig å treffe deg! på libanesisk-Arabisk | إنشرتنا كتير | inshartna kteer |
Hvordan presenterer jeg meg på libanesisk arabisk?
Når du bor i Libanon, kommer du før eller siden i kontakt med lokalbefolkningen. Selvfølgelig vil du presentere deg selv på libanesisk arabisk og vite hvem du snakker med.
| Norsk | Libanesisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Jeg heter Mario. | إسمي ماريو. | 2ismi Mario. |
| Hva heter du? på libanesisk-Arabisk | شو اسمك؟ | shoo ismak? |
| Hva heter du til etternavn? på libanesisk-Arabisk | شو إسمك عائلة؟ | shoo 2ismak 3ayla? |
| Hva heter du til fornavn? på libanesisk-Arabisk | شو إسمك من أول؟ | shoo 2ismak min awal? |
Hvis du vil fortelle folk hvor du kommer fra, er følgende setninger gode:
| Norsk | Libanesisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Hvor kommer du fra? på libanesisk-Arabisk | من وين جاي؟ | min wayn jayy? |
| Jeg er fra Berlin. | أنا من برلين. | ana men Berlin. |
| Er du fra Paris? | أنت من باريس؟ | enta men Paris? |
| Nei, jeg er fra London. | لأ، أنا من لندن. | la, ana men London. |
| Flott, jeg er også fra London. | يا رائع، أنا كمان من لندن. | ya ra3i’, ana kaman men London. |
| Hvor bor du? på libanesisk-Arabisk | وين ساكن؟ | wayn sakin? |
| Jeg bor i Milano. | أنا ساكن بميلانو. | ana sakin be Milano. |
Hvis du sitter fast med libanesisk arabisk, er det godt å vite hvilke andre språk noen snakker:
| Norsk | Libanesisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Snakker du engelsk? | بتحكي إنجليزي؟ | btehki injleezi? |
| Ja, jeg snakker engelsk. | أيوا، بحكي إنجليزي. | ayywa, bheki injleezi. |
| Ja, jeg snakker litt engelsk. | أيوا، بحكي شوي إنجليزي. | ayywa, bheki shwayy injleezi. |
| Nei, jeg snakker ikke engelsk. | لأ، ما بحكي إنجليزي. | la, ma bheki injleezi. |
| Jeg snakker bare libanesisk arabisk. | بحكي بس لبناني. | bheki bass lebneeni. |
| Jeg forstår litt libanesisk arabisk. | فهمان شوي لبناني. | fhaman shwayy lebneeni. |
Nyttige setninger med “Jeg er…”
| Norsk | Libanesisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Jeg er libanesisk arabisk. | أنا لبناني عربي. | ana lebneeni 3arabi. |
| Jeg er skadet. på libanesisk-Arabisk | أنا مجروح. | ana majroo7. |
| Jeg er her. på libanesisk-Arabisk | أنا هون. | ana hawn. |
| Jeg er sulten. på libanesisk-Arabisk | أنا جوعان. | ana joo3an. |
| Jeg er tørst. på libanesisk-Arabisk | أنا عطشان. | ana 3atshaan. |
| Jeg er enslig. på libanesisk-Arabisk | أنا عازب/عازبة. | ana 3azb/3azba. |
| Jeg trenger hjelp! på libanesisk-Arabisk | بدي مساعدة! | biddi msa3ada! |
Be om unnskyldning på libanesisk arabisk
Slik sier du unnskyld til noen som snakker libanesisk arabisk:
| Norsk | Libanesisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Unnskyld meg. på libanesisk-Arabisk | عذراً. | 3idrann. |
| Jeg ber om unnskyldning. på libanesisk-Arabisk | بطلب المعذرة. | bte’lob el 3idra. |
| Unnskyld, det var ikke meningen. på libanesisk-Arabisk | عذراً، ما كان قصدي. | 3idrann, ma kan 2asadi. |
Kom i samtale!
Benytt vår gratis 2-dagers Challenge for å lære de viktigste libanesisk-arabiske uttrykkene og snart kommunisere flytende.
Uansett om du er nybegynner eller ønsker å friske opp språkkunnskapene dine, gir dette kurset deg de nødvendige verktøyene i hånden.
Du kommer til å bli overrasket over hvor mye du lærer på disse to dagene!
*
Nyttige skilt og tips på libanesisk arabisk
| Norsk | Libanesisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Inngang på libanesisk-Arabisk | مدخل | madkhool |
| Toalett på libanesisk-Arabisk | حمام | hamaam |
| Utgang på libanesisk-Arabisk | مخرج | makhraj |
| Oppmerksomhet! på libanesisk-Arabisk | انتباه! | entibaa! |
| Politiet på libanesisk-Arabisk | الشرطة | ash-shurTa |
| Redningstjenesten på libanesisk-Arabisk | خدمات الإنقاذ | khidmaat al-inqaad |
| Brannvesen på libanesisk-Arabisk | إطفائية | iTfaa’iyya |
Tell til 25 på libanesisk arabisk
| Tall (Norsk) | Libanesisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| 1 på libanesisk-Arabisk | واحد | waaHid |
| 2 på libanesisk-Arabisk | إثنين | ithneen |
| 3 på libanesisk-Arabisk | تلاتة | talata |
| 4 på libanesisk-Arabisk | أربعة | arba3a |
| 5 på libanesisk-Arabisk | خمسة | khamsa |
| 6 på libanesisk-Arabisk | ستة | sitta |
| 7 på libanesisk-Arabisk | سبعة | sab3a |
| 8 på libanesisk-Arabisk | تمنية | tamanya |
| 9 på libanesisk-Arabisk | تسعة | tis3a |
| 10 på libanesisk-Arabisk | عشرة | 3ashra |
| 11 på libanesisk-Arabisk | حداشر | hadaashar |
| 12 på libanesisk-Arabisk | إثناعشر | ithnaashar |
| 13 på libanesisk-Arabisk | تلطاشر | talTaashar |
| 14 på libanesisk-Arabisk | أربعطاشر | arba3Taashar |
| 15 på libanesisk-Arabisk | خمسطاشر | khamsTaashar |
| 16 på libanesisk-Arabisk | سطاشر | sTaaashar |
| 17 på libanesisk-Arabisk | سبعطاشر | sab3Taashar |
| 18 på libanesisk-Arabisk | تمنطاشر | tamanyaTaashar |
| 19 på libanesisk-Arabisk | تسعطاشر | tis3Taashar |
| 20 på libanesisk-Arabisk | عشرين | 3ishreen |
| 21 på libanesisk-Arabisk | حداشر واحد | hadaashar waaHid |
| 22 på libanesisk-Arabisk | حداشر إثنين | hadaashar ithneen |
| 23 på libanesisk-Arabisk | حداشر تلاتة | hadaashar talata |
| 24 på libanesisk-Arabisk | حداشر أربعة | hadaashar arba3a |
| 25 på libanesisk-Arabisk | حداشر خمسة | hadaashar khamsa |
Fargene på libanesisk arabisk
| Farge (Norsk) | Libanesisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Hvitt på libanesisk-Arabisk | أبيض | abyad |
| Svart på libanesisk-Arabisk | أسود | aswad |
| Blå på libanesisk-Arabisk | أزرق | azraq |
| Rød på libanesisk-Arabisk | أحمر | aHmar |
| Gul på libanesisk-Arabisk | أصفر | aSfar |
| Grønn på libanesisk-Arabisk | أخضر | akhdar |
| Oransje på libanesisk-Arabisk | برتقالي | burtuqaali |
| Rosa på libanesisk-Arabisk | وردي | wardi |
| Lilla på libanesisk-Arabisk | بنفسجي | banafsaji |
| Brun på libanesisk-Arabisk | بني | buni |
Ukedagene, månedene og årstidene på libanesisk arabisk
| Norsk | Libanesisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
|---|---|---|
| Ukedager: på libanesisk-Arabisk | ||
| Mandag på libanesisk-Arabisk | الإثنين | al-ithneen |
| Tirsdag på libanesisk-Arabisk | الثلاثاء | al-thulathaa’ |
| Onsdag på libanesisk-Arabisk | الأربعاء | al-arba’a’ |
| Torsdag på libanesisk-Arabisk | الخميس | al-khamees |
| Fredag på libanesisk-Arabisk | الجمعة | al-jum3a |
| Lørdag på libanesisk-Arabisk | السبت | as-sabt |
| Søndag på libanesisk-Arabisk | الأحد | al-ahad |
| Månedene: på libanesisk-Arabisk | ||
| Januar på libanesisk-Arabisk | كانون الثاني | kaanoon ath-thaanee |
| Februar på libanesisk-Arabisk | شباط | shubbaat |
| Mars på libanesisk-Arabisk | آذار | aathar |
| April på libanesisk-Arabisk | نيسان | neesaan |
| Mai på libanesisk-Arabisk | أيار | ayyaar |
| Juni på libanesisk-Arabisk | حزيران | huzayraan |
| Juli på libanesisk-Arabisk | تموز | tamooz |
| August på libanesisk-Arabisk | آب | aab |
| September på libanesisk-Arabisk | أيلول | ayluul |
| Oktober på libanesisk-Arabisk | تشرين الأول | tishreen al-awwal |
| November på libanesisk-Arabisk | تشرين الثاني | tishreen ath-thaanee |
| Desember på libanesisk-Arabisk | كانون الأول | kaanoon al-awwal |
| Årstider: på libanesisk-Arabisk | ||
| Vår på libanesisk-Arabisk | ربيع | rabee’ |
| Sommer på libanesisk-Arabisk | صيف | sayf |
| Høst på libanesisk-Arabisk | خريف | kharif |
| Vinter på libanesisk-Arabisk | شتاء | shetaa’ |
Lær libanesisk-Arabisk helt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære libanesisk-Arabisk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære libanesisk-Arabisk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Vanlige Spørsmål om Libanesisk-Arabiske Fraser
Hvordan sier du god morgen på arabisk?
God morgen på libanesisk arabisk er “صباح الخير” (sabah al-khayr). Dette er den vanligste hilsenen om morgenen. Den direkte oversettelsen er “morgen av godhet”. Man kan svare med “صباح النور” (sabah an-noor) som betyr “morgen av lys”. Denne hilsenen brukes fra tidlig morgen til rundt lunsjtid.
Hvordan sier du takk på arabisk?
Takk på libanesisk arabisk er “شكراً” (shukran). Dette er den mest vanlige måten å uttrykke takknemlighet på. For å si “tusen takk” eller “mange takk” kan du si “شكراً كتير” (shukran kteer). Når noen sier takk til deg, kan du svare med “عفواً” (3afwan) som betyr “vær så god” eller “ingen årsak”.
Hvordan hilser man på arabisk?
Den vanligste hilsenen på libanesisk arabisk er “مرحبا” (marhaba) som betyr “hei” eller “hallo”. Andre vanlige hilsener inkluderer “أهلا وسهلا” (ahlan wa sahlan) som betyr “velkommen”, og “السلام عليكم” (as-salamu alaykum) som er en mer formell hilsen som betyr “fred være med deg”. På denne siste svarer man “وعليكم السلام” (wa alaykumu as-salam).
Hvordan går det på arabisk?
For å spørre “hvordan går det?” på libanesisk arabisk sier du “شو أخبارك؟” (shoo akhbaarak?). En mer uformell variant er “كيفك؟” (kifak?) som også betyr “hvordan har du det?”. Det vanlige svaret er “منيح، الحمد لله” (mneeh, alhamdulillah) som betyr “bra, all ære til Gud” eller bare “منيح” (mneeh) som betyr “bra”.
Hva er de mest nyttige libanesisk-arabiske frasene for reisende?
Essensielle fraser for reisende inkluderer: “شكراً” (shukran – Takk), “من فضلك” (min fadlak – Vær så snill), “بدي مساعدة” (biddi msa3ada – Jeg trenger hjelp), “وين الحمام؟” (wayn al-hamaam? – Hvor er toalettet?), “كم السعر؟” (kam as-se3er? – Hvor mye koster det?), og “ما بحكي عربي” (ma bheki 3arabi – Jeg snakker ikke arabisk).
Hvilket språk snakker de i Libanon?
I Libanon snakker man primært libanesisk arabisk, som er en dialekt av arabisk. Libanesisk arabisk er ganske forskjellig fra standard arabisk (moderne standard arabisk/MSA) og har lånt mange ord fra fransk, engelsk og tyrkisk. Mange libanesere snakker også fransk og engelsk som andrespråk. Libanesisk arabisk er kjent for å være en av de mer forståelige arabiske dialektene i Midtøsten.
Hvordan sier du farvel på arabisk?
Den vanligste måten å si farvel på libanesisk arabisk er “مع السلامة” (ma3a essalame) som betyr “gå med fred”. Andre vanlige avskjedsfraser inkluderer “بشوفك لاحقاً” (bshufak la7e2an – Vi ses senere), “يلا باي” (yalla bye – Ok, ha det), og for god natt sier man “تصبح على خير” (tusbah 3ala khayr). Blant venner brukes ofte bare “باي” (bye).
Hvordan sier du velkommen på arabisk?
Velkommen på libanesisk arabisk er “أهلا وسهلا” (ahlan wa sahlan). Dette er en veldig vanlig og varm velkomstfrase. En kortere variant er bare “أهلا” (ahlan). Når noen sier velkommen til deg, kan du svare med “أهلا فيك” (ahlan fik) som betyr “velkommen til deg også”. Denne frasen brukes både når du møter gjester hjemme og når du hilser på folk generelt.
Her får du massevis av nyttige tips til språklæringseventyret ditt:

