Egyptisk arabiske fraser – Her finner du de vanligste egyptisk arabiske frasene og deres oversettelser. | [Gratis & Klart]
Egyptisk arabiske fraser er korte uttrykk eller idiomer som ofte brukes i tale for å være høflig, for å uttrykke takknemlighet, for å hilse eller ta farvel, eller bare for å ha en hyggelig samtale.
De er en viktig del av kulturen og kan være nyttige i ulike situasjoner, både privat og i næringslivet.
Egyptisk arabiske fraser du bør kunne
Hils på noen på egyptisk arabisk
Hilse på en person på egyptisk arabisk? Det er ganske enkelt:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Hallo | مرحباً | marhaban |
Velkommen | أهلاً وسهلاً | ahlan wa sahlan |
God morgen | صباح الخير | sabah al-khayr |
God dag | نهارك سعيد | nahaarak sa’eed |
God kveld | مساء الخير | masa’ al-khayr |
Hyggelig å se deg! | سعيد بلقائك | sa’eed bilaqa’ik |
Hyggelig å treffe deg! | سعيد بلقائك | sa’eed bilaqa’ik |
… svarer man:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Takk, det er godt å se deg også. | شكراً، إنه لطيف رؤيتك أيضاً. | shukran, enno ltaayf ru’yitak ‘aydan. |
Hvordan har samtalepartneren min det?
Som i alle andre land er det høflig å begynne med å finne ut hvordan den andre personen er. Dette er hva du gjør:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Hvordan går det med deg? | إزيك؟ | ‘izayyak? |
… svarer man:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Takk for at du spør, jeg har det bra. | شكراً لسؤالك، أنا بخير. | shukran lis-su’aalk, ana bikhayr. |
Takk, jeg har det bra. | شكراً، أنا بخير. | shukran, ana bikhayr. |
Takk. Jeg har det ikke så bra. | شكراً. أنا ليس لدي حالياً بخير. | shukran. ana lees ladayya haliyan bikhayr. |
Lær egyptisk-arabisk helt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære egyptisk-arabisk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære egyptisk-arabisk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Mer informasjon om å lære egyptisk arabisk med et nettbasert språkkurs.
Hvordan sier jeg farvel til noen på egyptisk arabisk?
Å si farvel til en person på egyptisk arabisk er ikke så vanskelig:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Ha det | إهلاً | ihlan |
Ha det bra! | إهلاً وسهلاً | ihlan wa sahlan |
Ha det | إهلاً | ihlan |
Vi ses i morgen | أشوفك بكرة | ashufak bukra |
Vi ses snart | أشوفك قريب | ashufak gareeb |
Sees senere | أشوفك بعدين | ashufak ba’dayn |
God natt | تصبح على خير | tusbah ‘ala khayr |
Vi snakkes. | هنتكلم تاني | hantakallam tani |
Hyggelig å treffe deg! | تشرفت بلقائك | tasharraft bilaqa’ak |
Hvordan presenterer jeg meg på egyptisk arabisk?
Når du bor i Egypt, kommer du før eller siden i kontakt med lokalbefolkningen. Selvfølgelig vil du presentere deg selv på egyptisk arabisk og vite hvem du snakker med.
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Jeg heter Mario. | إسمي ماريو. | ‘ismi Mario. |
Hva heter du? | إسمك إيه؟ | ‘ismak eyh? |
Hva heter du til etternavn? | إسمك العائلة إيه؟ | ‘ismak el-a’ila eyh? |
Hva heter du til fornavn? | إسمك الأول إيه؟ | ‘ismak el-awwal eyh? |
Hvis du vil fortelle folk hvor du kommer fra, er følgende setninger gode:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Hvor kommer du fra? | منين؟ | minin? |
Jeg er fra Berlin. | أنا من برلين. | ana men Berlin. |
Er du fra Paris? | إنت من باريس؟ | inte men Paris? |
Nei, jeg er fra London. | لأ، أنا من لندن. | la’a, ana men London. |
Flott, jeg er også fra London. | رائع، أنا كمان من لندن. | ra’ee, ana kaman men London. |
Hvor bor du? | فين عايش؟ | fein ‘ayyesh? |
Jeg bor i Milano. | أنا عايش في ميلانو. | ana ‘ayyesh fi Milano. |
Hvis du sitter fast med egyptisk arabisk, er det godt å vite hvilke andre språk noen snakker:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Snakker du engelsk? | بتتكلم إنجليزي؟ | betetkallam ‘englezi? |
Ja, jeg snakker engelsk. | أيوه، بتكلم إنجليزي. | ayywa, betkallam ‘englezi. |
Ja, jeg snakker litt engelsk. | أيوه، بتكلم شوية إنجليزي. | ayywa, betkallam shwayya ‘englezi. |
Nei, jeg snakker ikke engelsk. | لا، ما بتكلمش إنجليزي. | la, ma betkallamsh ‘englezi. |
Jeg snakker bare egyptisk arabisk. | أنا بتكلم بس العربي المصري. | ana betkallam bass el-‘arabi el-masri. |
Jeg forstår litt egyptisk arabisk. | أنا بفهم شوية العربي المصري. | ana befham shwayya el-‘arabi el-masri. |
Nyttige setninger med “Jeg er…”
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Jeg er egyptisk arabisk. | أنا مصري. | ana masri. |
Jeg er skadet. | أنا مصاب. | ana masab. |
Jeg er her. | أنا هنا. | ana hena. |
Jeg er sulten. | أنا جوعان. | ana gewaan. |
Jeg er tørst. | أنا عطشان. | ana ‘atshaan. |
Jeg er enslig. | أنا أعزب/أنا عازبة. | ana ‘azb/ana ‘azba. |
Jeg trenger hjelp! | أحتاج مساعدة! | ahtaaj musa’ada! |
Be om unnskyldning på egyptisk arabisk
Slik sier du unnskyld til noen som snakker egyptisk arabisk:
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Unnskyld meg. | عفواً. | ‘afwan. |
Jeg ber om unnskyldning. | أنا آسف/آسفة. | ana ‘aasif/’aasfa. |
Unnskyld, det var ikke meningen. | آسف، مكانش قصدي. | ‘aasif, makansh ‘osdi. |
Kom i samtale!
Benytt vår gratis 2-dagers utfordring for å lære de viktigste egyptisk-arabiske uttrykkene og snart kommunisere flytende.
Uansett om du er nybegynner eller ønsker å friske opp språkkunnskapene dine, gir dette kurset deg de nødvendige verktøyene i hånden.
Du kommer til å bli overrasket over hvor mye du lærer på disse to dagene!
*
Mer informasjon om kurset i egyptisk arabisk forretningsspråk.
Nyttige skilt og tips på egyptisk arabisk
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Inngang | مدخل | madkhal |
Toalett | دورة مياه | dwrat mayya |
Utgang | مخرج | makhraj |
Oppmerksomhet! | انتبه! | entebah! |
Politiet | الشرطة | ash-shurta |
Redningstjenesten | خدمات الإنقاذ | khidmat al-inqadh |
Brannvesen | إطفاء | itfa’ |
Tell til 25 på egyptisk arabisk
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
1 | واحد | waahed |
2 | اثنين | ithnaan |
3 | ثلاثة | thalatha |
4 | أربعة | arba’a |
5 | خمسة | khamsa |
6 | ستة | sitta |
7 | سبعة | sab’a |
8 | ثمانية | thamaaniya |
9 | تسعة | tis’a |
10 | عشرة | ‘ashara |
11 | أحد عشر | ihda ‘ashar |
12 | اثنا عشر | ithna ‘ashar |
13 | ثلاثة عشر | thalatha ‘ashar |
14 | أربعة عشر | arba’a ‘ashar |
15 | خمسة عشر | khamsa ‘ashar |
16 | ستة عشر | sitta ‘ashar |
17 | سبعة عشر | sab’a ‘ashar |
18 | ثمانية عشر | thamaaniya ‘ashar |
19 | تسعة عشر | tis’a ‘ashar |
20 | عشرون | ‘ishruun |
21 | واحد وعشرون | waahed wa ‘ishruun |
22 | اثنين وعشرون | ithnaan wa ‘ishruun |
23 | ثلاثة وعشرون | thalatha wa ‘ishruun |
24 | أربعة وعشرون | arba’a wa ‘ishruun |
25 | خمسة وعشرون | khamsa wa ‘ishruun |
Fargene på egyptisk arabisk
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Svart | أسود | ‘aswad |
Hvit | أبيض | ‘abyad |
Rød | أحمر | ‘ahmar |
Blå | أزرق | ‘azraq |
Gul | أصفر | ‘asfar |
Grønn | أخضر | ‘akhḍar |
Oransje | برتقالي | burtuqali |
Lilla | بنفسجي | banafsaji |
Rosa | وردي | wardi |
Brun | بني | buni |
Ukedagene, månedene og årstidene på egyptisk arabisk
Norsk | Egyptisk arabisk | IPA-transkripsjon |
---|---|---|
Mandag | الإثنين | al-‘ithnayn |
Tirsdag | الثلاثاء | ath-thulatha’ |
Onsdag | الأربعاء | al-‘arbi’a |
Torsdag | الخميس | al-khamees |
Fredag | الجمعة | al-jumu’a |
Lørdag | السبت | as-sabt |
Søndag | الأحد | al-ahad |
Januar | يناير | yanayir |
Februar | فبراير | febrayir |
Mars | مارس | mars |
April | أبريل | abrīl |
Mai | مايو | maīyu |
Juni | يونيو | yūnīyu |
Juli | يوليو | yūlyu |
August | أغسطس | ‘aghustus |
September | سبتمبر | septambar |
Oktober | أكتوبر | ‘uktūbar |
November | نوفمبر | nūfambar |
Desember | ديسمبر | dīsambar |
Vår | ربيع | rabi’ |
Sommer | صيف | ṣayf |
Høst | خريف | kharīf |
Vinter | شتاء | shitā’ |
Lær egyptisk-arabisk helt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære egyptisk-arabisk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære egyptisk-arabisk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Her får du massevis av nyttige tips til språklæringseventyret ditt: