Rumenske fraser – Her finner du de vanligste rumenske frasene og deres oversettelser. | [Gratis & Klart]
Rumenske fraser er korte uttrykk eller idiomer som ofte brukes i tale for å være høflig, for å uttrykke takknemlighet, for å hilse eller ta farvel, eller bare for å ha en hyggelig samtale.
De er en viktig del av kulturen og kan være nyttige i ulike situasjoner, både privat og i næringslivet.
Rumenske fraser du bør kunne
Hils på noen på rumensk
Hilse på en person på rumensk? Det er ganske enkelt:
Norsk | Rumensk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Hallo | Salut | /sa-‘lut/ |
Velkommen | Bine ați venit | /’bi.ne aʦ ve.’nit/ |
God morgen | Bună dimineața | /bu.’nə di.mi.ne̯aʦə/ |
God dag | Bună ziua | /bu.’nə ‘zi.wa/ |
God kveld | Bună seara | /bu.’nə ‘se̯a.ra/ |
Hyggelig å se deg! | Bucuros să te văd! | /bu.’ku.ros sə te ‘vəd/ |
Hyggelig å treffe deg! | Bucuros să te întâlnesc! | /bu.’ku.ros sə te in.’tɨɲes̪k/ |
… svarer man:
Norsk | Rumensk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Takk, det er godt å se deg også. | Mulțumesc, e bine să te văd și pe tine. | /mul.’t͡su.mesk e ‘bi.ne sə te ‘vəd ʃi pe ‘ti.ne/ |
Hvordan har samtalepartneren min det?
Som i alle andre land er det høflig å begynne med å finne ut hvordan den andre personen er. Dette er hva du gjør:
Norsk | Rumensk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Hvordan går det med deg? | Cum îți merge? | /kum ɨt͡s ‘mer.ɡe/ |
… svarer man:
Norsk | Rumensk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Takk for at du spør, jeg har det bra. | Mulțumesc că întrebi, sunt bine. | /mul.’t͡su.mesk kə ‘int.re.bi sunt ‘bi.ne/ |
Takk, jeg har det bra. | Mulțumesc, sunt bine. | /mul.’t͡su.mesk sunt ‘bi.ne/ |
Takk. Jeg har det ikke så bra. | Mulțumesc. Nu sunt prea bine. | /mul.’t͡su.mesk nu sunt ‘pre̯a ‘bi.ne/ |
Mer informasjon om å lære rumensk med et nettbasert språkkurs.
Hvordan sier jeg farvel til noen på rumensk?
Å si farvel til en person på rumensk er ikke så vanskelig:
Norsk | Rumensk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Ha det | Pa | /pa/ |
Ha det bra! | La revedere! | /la re.ve.’de.re/ |
Ha det | Pa | /pa/ |
Vi ses i morgen | Ne vedem mâine | /ne ve.’dem ma.’i.ne/ |
Vi ses snart | Ne vedem curând | /ne ve.’dem ku.’rɨnd/ |
Sees senere | Ne vedem mai târziu | /ne ve.’dem maj ‘tɨr.zju/ |
God natt | Noapte bună | /’no̯ap.te ‘bu.nə/ |
Vi snakkes | Vorbeșteți-vă | /vor.’beʃ.teʦ ve/ |
Hyggelig å treffe deg! | Îmi pare bine să te întâlnesc! | /ɨmɨ ‘pa.re ‘bi.ne sə te in.’tɨɲesk/ |
Hvordan presenterer jeg meg på rumensk?
Når du bor i Romania, kommer du før eller siden i kontakt med lokalbefolkningen. Selvfølgelig vil du presentere deg selv på rumensk og vite hvem du snakker med.
Norsk | Rumensk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Jeg heter Mario. | Mă numesc Mario. | /mə nu.’mesk ‘ma.ri.o/ |
Hva heter du? | Cum te numești? | /kum te ‘nu.meʃtʲ/ |
Hva heter du til etternavn? | Cum te numești la nume de familie? | /kum te ‘nu.meʃtʲ la ‘nu.me de fa.’mi.li.e/ |
Hva heter du til fornavn? | Cum te numești la prenume? | /kum te ‘nu.meʃtʲ la ‘pre.nu.me/ |
Hvis du vil fortelle folk hvor du kommer fra, er følgende setninger gode:
Norsk | Rumensk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Hvor kommer du fra? | De unde ești? | /de ‘unde ‘jeʃtʲ/ |
Jeg er fra Berlin. | Sunt din Berlin. | /sunt din ber.’lin/ |
Er du fra Paris? | Ești din Paris? | /eʃtʲ din pa.’ris/ |
Nei, jeg er fra London. | Nu, sunt din Londra. | /nu sunt din ‘lon.dra/ |
Flott, jeg er også fra London. | Foarte bine, sunt și eu din Londra. | /’fo̯ar.te ‘bi.ne sunt ʃi jeʊ din ‘lon.dra/ |
Hvor bor du? | Unde locuiești? | /un.de lo.ku.’jeʃtʲ/ |
Jeg bor i Milano. | Locuiesc în Milano. | /lo.ku.’jeʃk‿ɨn mi.’la.no/ |
Hvis du sitter fast med rumensk, er det godt å vite hvilke andre språk noen snakker:
Norsk | Rumensk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Snakker du engelsk? | Vorbești engleza? | /vor.’beʃ.te̯‿e̯n.’ɡle̯za/ |
Ja, jeg snakker engelsk. | Da, vorbesc engleza. | /da vor.’besk‿e̯n.’ɡle̯za/ |
Ja, jeg snakker litt engelsk. | Da, vorbesc puțin engleza. | /da vor.’besk‿pu.’tsin‿e̯n.’ɡle̯za/ |
Nei, jeg snakker ikke engelsk. | Nu, nu vorbesc engleza. | /nu nu vor.’besk‿e̯n.’ɡle̯za/ |
Jeg snakker bare rumensk. | Vorbesc doar românește. | /vor.’besk‿do̯ar ro.’mɨ.neʃte/ |
Jeg forstår litt rumensk. | Înțeleg puțin româna. | /ɨn.’t͡se.leʔ pu.’tsin ro.’ma.na/ |
Nyttige setninger med “Jeg er…”
Norsk | Rumensk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Jeg er rumensk. | Sunt român. | /sunt ro.’mɨn/ |
Jeg er skadet. | Sunt rănit. | /sunt ‘rə.nit/ |
Jeg er her. | Sunt aici. | /sunt a.’i.t͡ʃʲ/ |
Jeg er sulten. | Sunt flămând. | /sunt ‘flə.mɨnd/ |
Jeg er tørst. | Sunt însetat. | /sunt ‘ɨn.se̯tat/ |
Jeg er enslig. | Sunt singur. | /sunt ‘siŋ.ɡur/ |
Jeg trenger hjelp! | Am nevoie de ajutor! | /am ‘ne̯vo.je de a.’ʒu.tor/ |
Be om unnskyldning på rumensk
Slik sier du unnskyld til noen som snakker rumensk:
Norsk | Rumensk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Unnskyld meg. | Scuzați-mă. | /sku.’zaʦɨ mə/ |
Jeg ber om unnskyldning. | Îmi cer scuze. | /ɨmʲ t͡ʃer ‘sku.ze/ |
Unnskyld, det var ikke meningen. | Scuzați, nu a fost intenția mea. | /sku.’zaʦɨ nu a fost in.’ten.tsja mə.a/ |
Mer informasjon om kurset i rumensk forretningsspråk.
Nyttige skilt og tips på rumensk
Norsk | Rumensk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Inngang | Intrare | /in.’tra.re/ |
Toalett | Toaletă | /to.a.’le.tə/ |
Utgang | Ieșire | /je.’ʃi.re/ |
Oppmerksomhet! | Atenție! | /a.’ten.tsje/ |
Politiet | Poliția | /po.’li.tsja/ |
Redningstjenesten | Serviciul de salvare | /ser.’vi.t͡ʃjul de sa.’la.re/ |
Brannvesen | Pompierii | /pom.’pi.e.ri/ |
Tell til 25 på rumensk
Tall | Rumensk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
1 | unu | /unʊ/ |
2 | doi | /dɔj/ |
3 | trei | /trej/ |
4 | patru | /’pa.tru/ |
5 | cinci | /’t͡ʃinʧʲ/ |
6 | șase | /ʃa.se/ |
7 | șapte | /ʃap.te/ |
8 | opt | /opt/ |
9 | nouă | /no.wə/ |
10 | zece | /’ʦeʧʲ/ |
11 | unsprezece | /un.’spre.zeʧʲ/ |
12 | doisprezece | /dɔj.’spre.zeʧʲ/ |
13 | treisprezece | /trej.’spre.zeʧʲ/ |
14 | paisprezece | /’paɪ̯s.pre.zeʧʲ/ |
15 | cincisprezece | /’t͡ʃinʧʲs.pre.zeʧʲ/ |
16 | șaisprezece | /ʃaɪ̯s.pre.zeʧʲ/ |
17 | șaptesprezece | /ʃap.te.s.pre.zeʧʲ/ |
18 | optsprezece | /opt.s.pre.zeʧʲ/ |
19 | nouăsprezece | /no.wəs.pre.zeʧʲ/ |
20 | douăzeci | /do.’ʦeʧʲ/ |
21 | douăzeci și unu | /do.’ʦeʧʲ ʃi unʊ/ |
22 | douăzeci și doi | /do.’ʦeʧʲ ʃi dɔj/ |
23 | douăzeci și trei | /do.’ʦeʧʲ ʃi trej/ |
24 | douăzeci și patru | /do.’ʦeʧʲ ʃi ‘pa.tru/ |
25 | douăzeci și cinci | /do.’ʦeʧʲ ʃi ‘t͡ʃinʧʲ/ |
Fargene på rumensk
Norsk | Rumensk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Svart | Negru | /’ne.ɡru/ |
Hvit | Alb | /alb/ |
Rød | Roșu | /’roʃu/ |
Blå | Albastru | /al.’bastru/ |
Gul | Galben | /’ɡal.ben/ |
Grønn | Verde | /’ver.de/ |
Oransje | Portocaliu | /por.to.’ka.lju/ |
Lilla | Violet | /vi.o.’let/ |
Rosa | Roz | /roz/ |
Brun | Maro | /’ma.ro/ |
Ukedagene, månedene og årstidene på rumensk
Norsk | Rumensk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Mandag | Luni | /’lu.ni/ |
Tirsdag | Marți | /’mar.tsʲ/ |
Onsdag | Miercuri | /’mjerku.ri/ |
Torsdag | Joi | /ʒoi/ |
Fredag | Vineri | /vi.’ne.ri/ |
Lørdag | Sâmbătă | /’sɨm.bə.tə/ |
Søndag | Duminică | /du.’mi.ni.kə/ |
Januar | Ianuarie | /ja.nu.’a.ri.e/ |
Februar | Februarie | /fe.bru.’a.ri.e/ |
Mars | Martie | /’mar.tʲe/ |
April | Aprilie | /a.’pri.lʲe/ |
Mai | Mai | /maj/ |
Juni | Iunie | /ju.’ni.e/ |
Juli | Iulie | /ju.’li.e/ |
August | August | /a.’u.ɡust/ |
September | Septembrie | /sep.’tem.bri.e/ |
Oktober | Octombrie | /ok.’tom.bri.e/ |
November | Noiembrie | /no.jem.’bri.e/ |
Desember | Decembrie | /de.’t͡ʃem.bri.e/ |
Vår | Primăvară | /pri.’mə.va.rə/ |
Sommer | Vară | /va.rə/ |
Høst | Toamnă | /’to̯am.nə/ |
Vinter | Iarnă | /’ja.rnə/ |
Her får du massevis av nyttige tips til språklæringseventyret ditt: