Brasilianske fraser – Her finner du de vanligste brasilianske frasene og deres oversettelser. | [Gratis & Klart]

Brasilianske fraser er korte uttrykk eller idiomer som ofte brukes i tale for å være høflig, for å uttrykke takknemlighet, for å hilse eller ta farvel, eller bare for å ha en hyggelig samtale.
De er en viktig del av kulturen og kan være nyttige i ulike situasjoner, både privat og i næringslivet.
Brasilianske fraser du bør kunne
VÅRT TIPS: Hvis du vil lære disse setningene på en interaktiv måte, anbefaler vi den gratis språkkursdemoen fra 17-Minute-Language, hvor du kan lære brasiliansk-portugisiske setninger og dialoger i dag.

*
Hils på noen på brasiliansk
Hilse på en person på brasiliansk? Det er ganske enkelt:
| Norsk | Brasiliansk | Fonetisk (IPA) |
|---|---|---|
| Hallo på brasiliansk-portugisisk | Olá | /ˈɔ.lɐ/ |
| Velkommen på brasiliansk-portugisisk | Bem-vindo | /bẽj̃.ˈvĩ.du/ |
| God morgen på brasiliansk-portugisisk | Bom dia | /bõw̃ ˈdi.ɐ/ |
| God dag på brasiliansk-portugisisk | Boa tarde | /ˈbo.wɐ ˈtaɾ.dʒi/ |
| God kveld på brasiliansk-portugisisk | Boa noite | /ˈbo.wɐ ˈnɔj.tʃi/ |
| Hyggelig å se deg! på brasiliansk-portugisisk | Prazer em te ver! | /ˈpɾa.zɛɾ ẽj̃ tɪ veɾ/ |
| Hyggelig å treffe deg! på brasiliansk-portugisisk | Prazer em te encontrar! | /ˈpɾa.zɛɾ ẽj̃ tɪ ẽ.kõ̞n.tɾaɾ/ |
… svarer man:
| Norsk | Brasiliansk | Fonetisk (IPA) |
|---|---|---|
| Takk, det er godt å se deg også. på brasiliansk-portugisisk | Obrigado, é bom te ver também. | /o.bɾi.ˈɡa.du e bõw̃ te veɾ ˈtɐ̃.bẽj̃/ |
Hvordan har samtalepartneren min det?
Som i alle andre land er det høflig å begynne med å finne ut hvordan den andre personen er. Dette er hva du gjør:
| Norsk | Brasiliansk | Fonetisk (IPA) |
|---|---|---|
| Hvordan går det med deg? på brasiliansk-portugisisk | Como você está? | /ˈko.mu ˈvɔ.se ˈestɐ/ |
… svarer man:
| Norsk | Brasiliansk | Fonetisk (IPA) |
|---|---|---|
| Takk for at du spør, jeg har det bra. på brasiliansk-portugisisk | Obrigado por perguntar, estou bem. | /o.bɾi.ˈɡa.du pɔɾ pɛɾ.ˈɡũ.tɐɾ ˈestɔw̃ bẽj̃/ |
| Takk, jeg har det bra. på brasiliansk-portugisisk | Obrigado, estou bem. | /o.bɾi.ˈɡa.du ˈestɔw̃ bẽj̃/ |
| Takk. Jeg har det ikke så bra. på brasiliansk-portugisisk | Obrigado. Não estou tão bem. | /o.bɾi.ˈɡa.du. ˈnɐ̃w̃j̃ estɔw̃ tɐ̃w̃ ˈbẽj̃/ |
Lær brasiliansk-portugisisk helt gratis de neste to dagene!
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære brasiliansk-portugisisk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære brasiliansk-portugisisk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Mer informasjon om å lære brasiliansk med et nettbasert språkkurs.
Hvordan sier jeg farvel til noen på brasiliansk?
Å si farvel til en person på brasiliansk er ikke så vanskelig:
| Norsk | Brasiliansk | Fonetisk (IPA) |
|---|---|---|
| Ha det på brasiliansk-portugisisk | Tchau | /ˈtʃaw/ |
| Ha det bra! på brasiliansk-portugisisk | Tchau, tudo de bom! | /ˈtʃaw, ˈtudʊ dʒi ˈbõw̃/ |
| Vi ses i morgen på brasiliansk-portugisisk | Até amanhã | /aˈte ˈa.mɐ.ɲɐ/ |
| Vi ses snart på brasiliansk-portugisisk | Até breve | /aˈte ˈbɾɛ.vi/ |
| Sees senere på brasiliansk-portugisisk | Até mais tarde | /aˈte majs ˈtaɾ.dʒi/ |
| God natt på brasiliansk-portugisisk | Boa noite | /ˈbo.wɐ ˈnɔj.tʃi/ |
| Vi snakkes. på brasiliansk-portugisisk | Até logo. | /aˈte ˈlo.ɡʊ/ |
| Hyggelig å treffe deg! på brasiliansk-portugisisk | Prazer em te encontrar! | /ˈpɾa.zɛɾ ẽj̃ tɪ ẽ.kõ̞n.tɾaɾ/ |
Hvordan presenterer jeg meg på brasiliansk?
Når du bor i Brasil, kommer du før eller siden i kontakt med lokalbefolkningen. Selvfølgelig vil du presentere deg selv på brasiliansk og vite hvem du snakker med.
| Norsk | Brasiliansk | Fonetisk (IPA) |
|---|---|---|
| Jeg heter Mario. | Meu nome é Mario. | /meu ˈno.mi ˈe ˈma.ɾjo/ |
| Hva heter du? på brasiliansk-portugisisk | Qual é o seu nome? | /ˈkwaw ˈe ˈu ˈsew ˈnɔ.mi/ |
| Hva heter du til etternavn? på brasiliansk-portugisisk | Qual é o seu sobrenome? | /ˈkwaw ˈe ˈu ˈsew ˈsɔ.bɾɪ.nɔ.mi/ |
| Hva heter du til fornavn? på brasiliansk-portugisisk | Qual é o seu primeiro nome? | /ˈkwaw ˈe ˈu ˈsew fiɾsˈtɛw ˈnɔ.mi/ |
Hvis du vil fortelle folk hvor du kommer fra, er følgende setninger gode:
| Norsk | Brasiliansk | Fonetisk (IPA) |
|---|---|---|
| Hvor kommer du fra? på brasiliansk-portugisisk | De onde você é? | /dʒi ˈɔ̃.dʒi ˈvɔ.se e/ |
| Jeg er fra Berlin. | Eu sou de Berlim. | /eu ˈso dʒi bɛɾˈlĩ/ |
| Er du fra Paris? | Você é de Paris? | /ˈvɔ.se ˈe dʒi pɐˈɾis/ |
| Nei, jeg er fra London. | Não, eu sou de Londres. | /ˈnɐ̃w̃ ˈeu ˈso dʒi lõˈdɾis/ |
| Flott, jeg er også fra London. | Legal, eu também sou de Londres. | /lɛˈɡaw ˈeu ˈtɐ̃bẽj̃ ˈso dʒi lõˈdɾis/ |
| Hvor bor du? på brasiliansk-portugisisk | Onde você mora? | /ˈɔ̃.dʒi ˈvɔ.se ˈmɔ.ɾɐ/ |
| Jeg bor i Milano. | Eu moro em Milão. | /eu ˈmo.ɾu ẽj̃ miˈlɐ̃w̃/ |
Hvis du sitter fast med brasiliansk, er det godt å vite hvilke andre språk noen snakker:
| Norsk | Brasiliansk | Fonetisk (IPA) |
|---|---|---|
| Snakker du engelsk? | Você fala inglês? | /ˈvɔ.se ˈfa.lɐ ˈĩ.ɡles/ |
| Ja, jeg snakker engelsk. | Sim, eu falo inglês. | /ˈsĩ ew ˈfa.lʊ ˈĩ.ɡles/ |
| Ja, jeg snakker litt engelsk. | Sim, eu falo um pouco de inglês. | /ˈsĩ ew ˈfa.lʊ ˈũ ˈpɔ.ku dʒi ˈĩ.ɡles/ |
| Nei, jeg snakker ikke engelsk. | Não, eu não falo inglês. | /ˈnaw̃ ew ˈnaw̃ fˈa.lʊ ˈĩ.ɡles/ |
| Jeg snakker bare brasiliansk. | Eu falo apenas português. | /ew ˈfa.lʊ aˈpɛ.nas pɔɾ.tuˈɡes/ |
| Jeg forstår litt brasiliansk. | Eu entendo um pouco de português. | /ew ẽj̃ˈtẽ.dʊ ˈũ ˈpɔ.ku dʒi pɔɾ.tuˈɡes/ |
Nyttige setninger med “Jeg er…”
| Norsk | Brasiliansk | Fonetisk (IPA) |
|---|---|---|
| Jeg er brasiliansk. | Eu sou brasileiro. | /ˈew ˈsow bɾa.zi.ˈlej.ɾu/ |
| Jeg er skadet. på brasiliansk-portugisisk | Estou ferido. | /ɛsˈtow fe.ˈɾi.du/ |
| Jeg er her. på brasiliansk-portugisisk | Eu estou aqui. | /ew ɛs.ˈtow a.ˈki/ |
| Jeg er sulten. på brasiliansk-portugisisk | Estou com fome. | /ɛsˈtow kõ ˈfow.mi/ |
| Jeg er tørst. på brasiliansk-portugisisk | Estou com sede. | /ɛsˈtow kõ ˈsɛ.dʒi/ |
| Jeg er enslig. på brasiliansk-portugisisk | Eu estou solteiro. | /ew ɛs.ˈtow soɫ.ˈtɛ.jɾu/ |
| Jeg trenger hjelp! på brasiliansk-portugisisk | Eu preciso de ajuda! | /ew pɾɛ.ˈsi.zu dʒi a.ˈʒu.dɐ/ |
Be om unnskyldning på brasiliansk
Slik sier du unnskyld til noen som snakker brasiliansk:
| Norsk | Brasiliansk | Fonetisk (IPA) |
|---|---|---|
| Unnskyld meg. på brasiliansk-portugisisk | Desculpe-me. | /de.skuɫ.pɪ ˈmi/ |
| Jeg ber om unnskyldning. på brasiliansk-portugisisk | Peço desculpas. | /ˈpɛ.su de.skuɫ.pas/ |
| Unnskyld, det var ikke meningen. på brasiliansk-portugisisk | Desculpe, não foi intencional. | /de.skuɫ.pɪ ˈnaw̃ ˈfɔj ˈĩ.tẽ.si.ɔ.ˈnaw̃/ |
Kom i samtale!
Benytt vår gratis 2-dagers Challenge for å lære de viktigste brasiliansk-portugisiske uttrykkene og snart kommunisere flytende.
Uansett om du er nybegynner eller ønsker å friske opp språkkunnskapene dine, gir dette kurset deg de nødvendige verktøyene i hånden.
Du kommer til å bli overrasket over hvor mye du lærer på disse to dagene!
*
Mer informasjon om kurset i brasiliansk forretningsspråk.
Nyttige skilt og tips på brasiliansk
| Norsk | Brasiliansk | Fonetisk (IPA) |
|---|---|---|
| Inngang på brasiliansk-portugisisk | Entrada | /ẽ.ˈtɾa.dɐ/ |
| Toalett på brasiliansk-portugisisk | Banheiro | /bɐ.ˈɲe.jɾu/ |
| Utgang på brasiliansk-portugisisk | Saída | /ˈsaj.dɐ/ |
| Oppmerksomhet! på brasiliansk-portugisisk | Atenção! | /a.tẽ.ˈsɐ̃w̃/ |
| Politiet på brasiliansk-portugisisk | Polícia | /po.ˈli.sjɐ/ |
| Redningstjenesten på brasiliansk-portugisisk | Serviço de resgate | /sɛɾ.ˈvi.su dʒi ˈʁɛs.ɡa.tʃi/ |
| Brannvesen på brasiliansk-portugisisk | Corpo de Bombeiros | /ˈkɔɾ.pu dʒi bõ.ˈbe.jɾus/ |
Tell til 25 på brasiliansk
| Norsk | Brasiliansk | Fonetisk (IPA) |
|---|---|---|
| 1 på brasiliansk-portugisisk | um | /ũ/ |
| 2 på brasiliansk-portugisisk | dois | /ˈdɔjs/ |
| 3 på brasiliansk-portugisisk | três | /ˈtɾɛjs/ |
| 4 på brasiliansk-portugisisk | quatro | /ˈkwat.ɾu/ |
| 5 på brasiliansk-portugisisk | cinco | /ˈsĩ.ku/ |
| 6 på brasiliansk-portugisisk | seis | /ˈsejs/ |
| 7 på brasiliansk-portugisisk | sete | /ˈsɛ.tʃi/ |
| 8 på brasiliansk-portugisisk | oito | /ˈoj.tu/ |
| 9 på brasiliansk-portugisisk | nove | /ˈnɔ.vi/ |
| 10 på brasiliansk-portugisisk | dez | /ˈdɛjs/ |
| 11 på brasiliansk-portugisisk | onze | /ˈõ.zi/ |
| 12 på brasiliansk-portugisisk | doze | /ˈdo.zi/ |
| 13 på brasiliansk-portugisisk | treze | /ˈtɾɛ.zi/ |
| 14 på brasiliansk-portugisisk | catorze | /kɐ.ˈtoɾ.zi/ |
| 15 på brasiliansk-portugisisk | quinze | /ˈkĩ.zɪ/ |
| 16 på brasiliansk-portugisisk | dezesseis | /dɛ.zɛ.ˈsejs/ |
| 17 på brasiliansk-portugisisk | dezessete | /dɛ.zɛ.ˈsɛ.tʃi/ |
| 18 på brasiliansk-portugisisk | dezoito | /dɛ.ˈzoj.tu/ |
| 19 på brasiliansk-portugisisk | dezenove | /dɛ.ˈzɛ.nɔ.vi/ |
| 20 på brasiliansk-portugisisk | vinte | /ˈvĩ.tʃi/ |
| 21 på brasiliansk-portugisisk | vinte e um | /ˈvĩ.tʃi i ˈũ/ |
| 22 på brasiliansk-portugisisk | vinte e dois | /ˈvĩ.tʃi i ˈdɔjs/ |
| 23 på brasiliansk-portugisisk | vinte e três | /ˈvĩ.tʃi i ˈtɾɛjs/ |
| 24 på brasiliansk-portugisisk | vinte e quatro | /ˈvĩ.tʃi i ˈkwat.ɾu/ |
| 25 på brasiliansk-portugisisk | vinte e cinco | /ˈvĩ.tʃi i ˈsĩ.ku/ |
Fargene på brasiliansk
| Norsk | Brasiliansk | Fonetisk (IPA) |
|---|---|---|
| Hvit på brasiliansk-portugisisk | Branco | /ˈbɾɐ̃.ku/ |
| Svart på brasiliansk-portugisisk | Preto | /ˈpɾɛ.tu/ |
| Grå på brasiliansk-portugisisk | Cinza | /ˈsĩ.zɐ/ |
| Blå på brasiliansk-portugisisk | Azul | /a.ˈzul/ |
| Rød på brasiliansk-portugisisk | Vermelho | /vɛ.ˈɾmɛ.ʎu/ |
| Gul på brasiliansk-portugisisk | Amarelo | /ɐ.mɐ.ˈɾɛ.lu/ |
| Grønn på brasiliansk-portugisisk | Verde | /ˈvɛɾ.dʒi/ |
| Oransje på brasiliansk-portugisisk | Laranja | /lɐ.ˈɾɐ̃.ʒɐ/ |
| Rosa på brasiliansk-portugisisk | Rosa | /ˈhɔ.zɐ/ |
| Brun på brasiliansk-portugisisk | Marrom | /mɐ.ˈɾɔ̃w̃/ |
Ukedagene, månedene og årstidene på brasiliansk
| Norsk | Brasiliansk | Fonetisk (IPA) |
|---|---|---|
| Ukedager på brasiliansk-portugisisk | ||
| Mandag på brasiliansk-portugisisk | Segunda-feira | /sɛ.ˈɡũ.dɐ.ˈfej.ɾɐ/ |
| Tirsdag på brasiliansk-portugisisk | Terça-feira | /ˈtɛɾ.sɐ.ˈfej.ɾɐ/ |
| Onsdag på brasiliansk-portugisisk | Quarta-feira | /ˈkwaw.tɾɐ.ˈfej.ɾɐ/ |
| Torsdag på brasiliansk-portugisisk | Quinta-feira | /ˈkĩ.tɐ.ˈfej.ɾɐ/ |
| Fredag på brasiliansk-portugisisk | Sexta-feira | /ˈsɛʃ.tɐ.ˈfej.ɾɐ/ |
| Lørdag på brasiliansk-portugisisk | Sábado | /ˈsɐ.ba.du/ |
| Søndag på brasiliansk-portugisisk | Domingo | /dʊ.ˈmĩ.ɡʊ/ |
| Månedene på brasiliansk-portugisisk | ||
| Januar på brasiliansk-portugisisk | Janeiro | /ʒɐ.ˈnej.ɾu/ |
| Februar på brasiliansk-portugisisk | Fevereiro | /fɛ.vɛ.ˈɾej.ɾu/ |
| Mars på brasiliansk-portugisisk | Março | /ˈmaɾ.su/ |
| April på brasiliansk-portugisisk | Abril | /a.ˈbɾiw/ |
| Mai på brasiliansk-portugisisk | Maio | /ˈmaj.jʊ/ |
| Juni på brasiliansk-portugisisk | Junho | /ˈʒũ.jʊ/ |
| Juli på brasiliansk-portugisisk | Julho | /ˈʒuʎ.jʊ/ |
| August på brasiliansk-portugisisk | Agosto | /a.ˈɡos.tʊ/ |
| September på brasiliansk-portugisisk | Setembro | /sɛ.ˈtẽ.bɾʊ/ |
| Oktober på brasiliansk-portugisisk | Outubro | /ow̃.ˈtu.bɾʊ/ |
| November på brasiliansk-portugisisk | Novembro | /no.ˈvẽ.bɾʊ/ |
| Desember på brasiliansk-portugisisk | Dezembro | /dɛ.ˈzẽ.bɾʊ/ |
| Årstidene på brasiliansk-portugisisk | ||
| Vår på brasiliansk-portugisisk | Primavera | /pɾi.mɐ.ˈvɛ.ɾɐ/ |
| Sommer på brasiliansk-portugisisk | Verão | /vɛ.ˈɾɐ̃w̃/ |
| Høst på brasiliansk-portugisisk | Outono | /ow̃.ˈto.nu/ |
| Vinter på brasiliansk-portugisisk | Inverno | /ĩ.ˈvɛɾ.nu/ |
Lær brasiliansk-portugisisk helt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære brasiliansk-portugisisk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære brasiliansk-portugisisk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Her får du massevis av nyttige tips til språklæringseventyret ditt: