Vanlige Fraser på brasiliansk ✓ | Brasiliansk i hverdagen

Artikkelen ble sist oppdatert 30. september 2025.

Brasilianske fraser – Her finner du de vanligste brasilianske frasene og deres oversettelser. | [Gratis & Klart]

Vanlige fraser pa brasiliansk

Brasilianske fraser er korte uttrykk eller idiomer som ofte brukes i tale for å være høflig, for å uttrykke takknemlighet, for å hilse eller ta farvel, eller bare for å ha en hyggelig samtale.

De er en viktig del av kulturen og kan være nyttige i ulike situasjoner, både privat og i næringslivet.

Brasilianske fraser du bør kunne

VÅRT TIPS: Hvis du vil lære disse setningene på en interaktiv måte, anbefaler vi den gratis språkkursdemoen fra 17-Minute-Language, hvor du kan lære brasiliansk-portugisiske setninger og dialoger i dag.

*

Hils på noen på brasiliansk

Hilse på en person på brasiliansk? Det er ganske enkelt:

Norsk Brasiliansk Fonetisk (IPA)
Hallo på brasiliansk-portugisisk Olá /ˈɔ.lɐ/
Velkommen på brasiliansk-portugisisk Bem-vindo /bẽj̃.ˈvĩ.du/
God morgen på brasiliansk-portugisisk Bom dia /bõw̃ ˈdi.ɐ/
God dag på brasiliansk-portugisisk Boa tarde /ˈbo.wɐ ˈtaɾ.dʒi/
God kveld på brasiliansk-portugisisk Boa noite /ˈbo.wɐ ˈnɔj.tʃi/
Hyggelig å se deg! på brasiliansk-portugisisk Prazer em te ver! /ˈpɾa.zɛɾ ẽj̃ tɪ veɾ/
Hyggelig å treffe deg! på brasiliansk-portugisisk Prazer em te encontrar! /ˈpɾa.zɛɾ ẽj̃ tɪ ẽ.kõ̞n.tɾaɾ/

svarer man:

Norsk Brasiliansk Fonetisk (IPA)
Takk, det er godt å se deg også. på brasiliansk-portugisisk Obrigado, é bom te ver também. /o.bɾi.ˈɡa.du e bõw̃ te veɾ ˈtɐ̃.bẽj̃/

Hvordan har samtalepartneren min det?

Som i alle andre land er det høflig å begynne med å finne ut hvordan den andre personen er. Dette er hva du gjør:

Norsk Brasiliansk Fonetisk (IPA)
Hvordan går det med deg? på brasiliansk-portugisisk Como você está? /ˈko.mu ˈvɔ.se ˈestɐ/

svarer man:

Norsk Brasiliansk Fonetisk (IPA)
Takk for at du spør, jeg har det bra. på brasiliansk-portugisisk Obrigado por perguntar, estou bem. /o.bɾi.ˈɡa.du pɔɾ pɛɾ.ˈɡũ.tɐɾ ˈestɔw̃ bẽj̃/
Takk, jeg har det bra. på brasiliansk-portugisisk Obrigado, estou bem. /o.bɾi.ˈɡa.du ˈestɔw̃ bẽj̃/
Takk. Jeg har det ikke så bra. på brasiliansk-portugisisk Obrigado. Não estou tão bem. /o.bɾi.ˈɡa.du. ˈnɐ̃w̃j̃ estɔw̃ tɐ̃w̃ ˈbẽj̃/

Lær brasiliansk-portugisisk helt gratis de neste to dagene!

Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære brasiliansk-portugisisk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.

Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære brasiliansk-portugisisk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.

Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!

*

Mer informasjon om å lære brasiliansk med et nettbasert språkkurs.

Hvordan sier jeg farvel til noen på brasiliansk?

Å si farvel til en person på brasiliansk er ikke så vanskelig:

Norsk Brasiliansk Fonetisk (IPA)
Ha det på brasiliansk-portugisisk Tchau /ˈtʃaw/
Ha det bra! på brasiliansk-portugisisk Tchau, tudo de bom! /ˈtʃaw, ˈtudʊ dʒi ˈbõw̃/
Vi ses i morgen på brasiliansk-portugisisk Até amanhã /aˈte ˈa.mɐ.ɲɐ/
Vi ses snart på brasiliansk-portugisisk Até breve /aˈte ˈbɾɛ.vi/
Sees senere på brasiliansk-portugisisk Até mais tarde /aˈte majs ˈtaɾ.dʒi/
God natt på brasiliansk-portugisisk Boa noite /ˈbo.wɐ ˈnɔj.tʃi/
Vi snakkes. på brasiliansk-portugisisk Até logo. /aˈte ˈlo.ɡʊ/
Hyggelig å treffe deg! på brasiliansk-portugisisk Prazer em te encontrar! /ˈpɾa.zɛɾ ẽj̃ tɪ ẽ.kõ̞n.tɾaɾ/

Hvordan presenterer jeg meg på brasiliansk?

Når du bor i Brasil, kommer du før eller siden i kontakt med lokalbefolkningen. Selvfølgelig vil du presentere deg selv på brasiliansk og vite hvem du snakker med.

Norsk Brasiliansk Fonetisk (IPA)
Jeg heter Mario. Meu nome é Mario. /meu ˈno.mi ˈe ˈma.ɾjo/
Hva heter du? på brasiliansk-portugisisk Qual é o seu nome? /ˈkwaw ˈe ˈu ˈsew ˈnɔ.mi/
Hva heter du til etternavn? på brasiliansk-portugisisk Qual é o seu sobrenome? /ˈkwaw ˈe ˈu ˈsew ˈsɔ.bɾɪ.nɔ.mi/
Hva heter du til fornavn? på brasiliansk-portugisisk Qual é o seu primeiro nome? /ˈkwaw ˈe ˈu ˈsew fiɾsˈtɛw ˈnɔ.mi/

Hvis du vil fortelle folk hvor du kommer fra, er følgende setninger gode:

Norsk Brasiliansk Fonetisk (IPA)
Hvor kommer du fra? på brasiliansk-portugisisk De onde você é? /dʒi ˈɔ̃.dʒi ˈvɔ.se e/
Jeg er fra Berlin. Eu sou de Berlim. /eu ˈso dʒi bɛɾˈlĩ/
Er du fra Paris? Você é de Paris? /ˈvɔ.se ˈe dʒi pɐˈɾis/
Nei, jeg er fra London. Não, eu sou de Londres. /ˈnɐ̃w̃ ˈeu ˈso dʒi lõˈdɾis/
Flott, jeg er også fra London. Legal, eu também sou de Londres. /lɛˈɡaw ˈeu ˈtɐ̃bẽj̃ ˈso dʒi lõˈdɾis/
Hvor bor du? på brasiliansk-portugisisk Onde você mora? /ˈɔ̃.dʒi ˈvɔ.se ˈmɔ.ɾɐ/
Jeg bor i Milano. Eu moro em Milão. /eu ˈmo.ɾu ẽj̃ miˈlɐ̃w̃/

Hvis du sitter fast med brasiliansk, er det godt å vite hvilke andre språk noen snakker:

Norsk Brasiliansk Fonetisk (IPA)
Snakker du engelsk? Você fala inglês? /ˈvɔ.se ˈfa.lɐ ˈĩ.ɡles/
Ja, jeg snakker engelsk. Sim, eu falo inglês. /ˈsĩ ew ˈfa.lʊ ˈĩ.ɡles/
Ja, jeg snakker litt engelsk. Sim, eu falo um pouco de inglês. /ˈsĩ ew ˈfa.lʊ ˈũ ˈpɔ.ku dʒi ˈĩ.ɡles/
Nei, jeg snakker ikke engelsk. Não, eu não falo inglês. /ˈnaw̃ ew ˈnaw̃ fˈa.lʊ ˈĩ.ɡles/
Jeg snakker bare brasiliansk. Eu falo apenas português. /ew ˈfa.lʊ aˈpɛ.nas pɔɾ.tuˈɡes/
Jeg forstår litt brasiliansk. Eu entendo um pouco de português. /ew ẽj̃ˈtẽ.dʊ ˈũ ˈpɔ.ku dʒi pɔɾ.tuˈɡes/

Nyttige setninger med “Jeg er…”

Norsk Brasiliansk Fonetisk (IPA)
Jeg er brasiliansk. Eu sou brasileiro. /ˈew ˈsow bɾa.zi.ˈlej.ɾu/
Jeg er skadet. på brasiliansk-portugisisk Estou ferido. /ɛsˈtow fe.ˈɾi.du/
Jeg er her. på brasiliansk-portugisisk Eu estou aqui. /ew ɛs.ˈtow a.ˈki/
Jeg er sulten. på brasiliansk-portugisisk Estou com fome. /ɛsˈtow kõ ˈfow.mi/
Jeg er tørst. på brasiliansk-portugisisk Estou com sede. /ɛsˈtow kõ ˈsɛ.dʒi/
Jeg er enslig. på brasiliansk-portugisisk Eu estou solteiro. /ew ɛs.ˈtow soɫ.ˈtɛ.jɾu/
Jeg trenger hjelp! på brasiliansk-portugisisk Eu preciso de ajuda! /ew pɾɛ.ˈsi.zu dʒi a.ˈʒu.dɐ/

Be om unnskyldning på brasiliansk

Slik sier du unnskyld til noen som snakker brasiliansk:

Norsk Brasiliansk Fonetisk (IPA)
Unnskyld meg. på brasiliansk-portugisisk Desculpe-me. /de.skuɫ.pɪ ˈmi/
Jeg ber om unnskyldning. på brasiliansk-portugisisk Peço desculpas. /ˈpɛ.su de.skuɫ.pas/
Unnskyld, det var ikke meningen. på brasiliansk-portugisisk Desculpe, não foi intencional. /de.skuɫ.pɪ ˈnaw̃ ˈfɔj ˈĩ.tẽ.si.ɔ.ˈnaw̃/

Kom i samtale!

Benytt vår gratis 2-dagers Challenge for å lære de viktigste brasiliansk-portugisiske uttrykkene og snart kommunisere flytende.

Uansett om du er nybegynner eller ønsker å friske opp språkkunnskapene dine, gir dette kurset deg de nødvendige verktøyene i hånden.

Du kommer til å bli overrasket over hvor mye du lærer på disse to dagene!

*

Mer informasjon om kurset i brasiliansk forretningsspråk.

Nyttige skilt og tips på brasiliansk

Norsk Brasiliansk Fonetisk (IPA)
Inngang på brasiliansk-portugisisk Entrada /ẽ.ˈtɾa.dɐ/
Toalett på brasiliansk-portugisisk Banheiro /bɐ.ˈɲe.jɾu/
Utgang på brasiliansk-portugisisk Saída /ˈsaj.dɐ/
Oppmerksomhet! på brasiliansk-portugisisk Atenção! /a.tẽ.ˈsɐ̃w̃/
Politiet på brasiliansk-portugisisk Polícia /po.ˈli.sjɐ/
Redningstjenesten på brasiliansk-portugisisk Serviço de resgate /sɛɾ.ˈvi.su dʒi ˈʁɛs.ɡa.tʃi/
Brannvesen på brasiliansk-portugisisk Corpo de Bombeiros /ˈkɔɾ.pu dʒi bõ.ˈbe.jɾus/

Tell til 25 på brasiliansk

Norsk Brasiliansk Fonetisk (IPA)
1 på brasiliansk-portugisisk um /ũ/
2 på brasiliansk-portugisisk dois /ˈdɔjs/
3 på brasiliansk-portugisisk três /ˈtɾɛjs/
4 på brasiliansk-portugisisk quatro /ˈkwat.ɾu/
5 på brasiliansk-portugisisk cinco /ˈsĩ.ku/
6 på brasiliansk-portugisisk seis /ˈsejs/
7 på brasiliansk-portugisisk sete /ˈsɛ.tʃi/
8 på brasiliansk-portugisisk oito /ˈoj.tu/
9 på brasiliansk-portugisisk nove /ˈnɔ.vi/
10 på brasiliansk-portugisisk dez /ˈdɛjs/
11 på brasiliansk-portugisisk onze /ˈõ.zi/
12 på brasiliansk-portugisisk doze /ˈdo.zi/
13 på brasiliansk-portugisisk treze /ˈtɾɛ.zi/
14 på brasiliansk-portugisisk catorze /kɐ.ˈtoɾ.zi/
15 på brasiliansk-portugisisk quinze /ˈkĩ.zɪ/
16 på brasiliansk-portugisisk dezesseis /dɛ.zɛ.ˈsejs/
17 på brasiliansk-portugisisk dezessete /dɛ.zɛ.ˈsɛ.tʃi/
18 på brasiliansk-portugisisk dezoito /dɛ.ˈzoj.tu/
19 på brasiliansk-portugisisk dezenove /dɛ.ˈzɛ.nɔ.vi/
20 på brasiliansk-portugisisk vinte /ˈvĩ.tʃi/
21 på brasiliansk-portugisisk vinte e um /ˈvĩ.tʃi i ˈũ/
22 på brasiliansk-portugisisk vinte e dois /ˈvĩ.tʃi i ˈdɔjs/
23 på brasiliansk-portugisisk vinte e três /ˈvĩ.tʃi i ˈtɾɛjs/
24 på brasiliansk-portugisisk vinte e quatro /ˈvĩ.tʃi i ˈkwat.ɾu/
25 på brasiliansk-portugisisk vinte e cinco /ˈvĩ.tʃi i ˈsĩ.ku/

Fargene på brasiliansk

Norsk Brasiliansk Fonetisk (IPA)
Hvit på brasiliansk-portugisisk Branco /ˈbɾɐ̃.ku/
Svart på brasiliansk-portugisisk Preto /ˈpɾɛ.tu/
Grå på brasiliansk-portugisisk Cinza /ˈsĩ.zɐ/
Blå på brasiliansk-portugisisk Azul /a.ˈzul/
Rød på brasiliansk-portugisisk Vermelho /vɛ.ˈɾmɛ.ʎu/
Gul på brasiliansk-portugisisk Amarelo /ɐ.mɐ.ˈɾɛ.lu/
Grønn på brasiliansk-portugisisk Verde /ˈvɛɾ.dʒi/
Oransje på brasiliansk-portugisisk Laranja /lɐ.ˈɾɐ̃.ʒɐ/
Rosa på brasiliansk-portugisisk Rosa /ˈhɔ.zɐ/
Brun på brasiliansk-portugisisk Marrom /mɐ.ˈɾɔ̃w̃/

Ukedagene, månedene og årstidene på brasiliansk

Norsk Brasiliansk Fonetisk (IPA)
Ukedager på brasiliansk-portugisisk
Mandag på brasiliansk-portugisisk Segunda-feira /sɛ.ˈɡũ.dɐ.ˈfej.ɾɐ/
Tirsdag på brasiliansk-portugisisk Terça-feira /ˈtɛɾ.sɐ.ˈfej.ɾɐ/
Onsdag på brasiliansk-portugisisk Quarta-feira /ˈkwaw.tɾɐ.ˈfej.ɾɐ/
Torsdag på brasiliansk-portugisisk Quinta-feira /ˈkĩ.tɐ.ˈfej.ɾɐ/
Fredag på brasiliansk-portugisisk Sexta-feira /ˈsɛʃ.tɐ.ˈfej.ɾɐ/
Lørdag på brasiliansk-portugisisk Sábado /ˈsɐ.ba.du/
Søndag på brasiliansk-portugisisk Domingo /dʊ.ˈmĩ.ɡʊ/
Månedene på brasiliansk-portugisisk
Januar på brasiliansk-portugisisk Janeiro /ʒɐ.ˈnej.ɾu/
Februar på brasiliansk-portugisisk Fevereiro /fɛ.vɛ.ˈɾej.ɾu/
Mars på brasiliansk-portugisisk Março /ˈmaɾ.su/
April på brasiliansk-portugisisk Abril /a.ˈbɾiw/
Mai på brasiliansk-portugisisk Maio /ˈmaj.jʊ/
Juni på brasiliansk-portugisisk Junho /ˈʒũ.jʊ/
Juli på brasiliansk-portugisisk Julho /ˈʒuʎ.jʊ/
August på brasiliansk-portugisisk Agosto /a.ˈɡos.tʊ/
September på brasiliansk-portugisisk Setembro /sɛ.ˈtẽ.bɾʊ/
Oktober på brasiliansk-portugisisk Outubro /ow̃.ˈtu.bɾʊ/
November på brasiliansk-portugisisk Novembro /no.ˈvẽ.bɾʊ/
Desember på brasiliansk-portugisisk Dezembro /dɛ.ˈzẽ.bɾʊ/
Årstidene på brasiliansk-portugisisk
Vår på brasiliansk-portugisisk Primavera /pɾi.mɐ.ˈvɛ.ɾɐ/
Sommer på brasiliansk-portugisisk Verão /vɛ.ˈɾɐ̃w̃/
Høst på brasiliansk-portugisisk Outono /ow̃.ˈto.nu/
Vinter på brasiliansk-portugisisk Inverno /ĩ.ˈvɛɾ.nu/

Lær brasiliansk-portugisisk helt gratis de neste to dagene.

Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære brasiliansk-portugisisk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.

Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære brasiliansk-portugisisk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.

Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!

*

Her får du massevis av nyttige tips til språklæringseventyret ditt:

  1. De forskjellige måtene å lære et språk på
  2. Lære gloser suksessfullt
  3. Motiverende læring
  4. Tren taleforståelsen din samtidig
  5. Å lære språk raskt. – Er det mulig?
  6. De forskjellige måtene måtene folk lærer språk på