Bulgarske fraser – Her finner du de vanligste bulgarske frasene og deres oversettelser. | [Gratis & Klart]
Bulgarske fraser er korte uttrykk eller idiomer som ofte brukes i tale for å være høflig, for å uttrykke takknemlighet, for å hilse eller ta farvel, eller bare for å ha en hyggelig samtale.
De er en viktig del av kulturen og kan være nyttige i ulike situasjoner, både privat og i næringslivet.
Bulgarske fraser du bør kunne
Hils på noen på bulgarsk
Hilse på en person på bulgarsk? Det er ganske enkelt:
Norsk | Bulgarsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Hallo | Здравей | Zdravey |
Velkommen | Добре дошъл/дошла | Dobre doshǎl/doshla |
God morgen | Добро утро | Dobro utro |
God dag | Добър ден | Dobar den |
God kveld | Добър вечер | Dobar vecher |
Hyggelig å se deg! | Радвам се да те видя! | Radvam se da te vidya! |
Hyggelig å treffe deg! | Радвам се да те срещна! | Radvam se da te sreshtna! |
… svarer man:
Norsk | Bulgarsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Takk | Благодаря (Blagodarya) | blah-go-da-rya |
det er godt å se deg også | Радвам се да те видя и теб (Radvam se da te vidya i teb) | rad-vam se da te vi-dya ee teb |
Hvordan har samtalepartneren min det?
Som i alle andre land er det høflig å begynne med å finne ut hvordan den andre personen er. Dette er hva du gjør:
Norsk | Bulgarsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Hvordan går det med deg? | Как си? (Kak si?) | kak see |
… svarer man:
Norsk | Bulgarsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Takk for at du spør, jeg har det bra. | Благодаря, че питаш, добре съм. (Blagodarya, che pitash, dobre sam.) | blah-go-da-rya, che pee-tash, do-bre sam |
Takk, jeg har det bra. | Благодаря, добре съм. (Blagodarya, dobre sam.) | blah-go-da-rya, do-bre sam |
Takk. Jeg har det ikke så bra. | Благодаря. Не съм много добре. (Blagodarya. Ne sam mnogo dobre.) | blah-go-da-rya. ne sam mno-go do-bre |
Mer informasjon om å lære bulgarsk med et nettbasert språkkurs.
Hvordan sier jeg farvel til noen på bulgarsk?
Å si farvel til en person på bulgarsk er ikke så vanskelig:
Norsk | Bulgarsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Ha det | Чао (Chao) | chao |
Ha det bra! | Чао! (Chao!) | chao |
Ha det | Чао (Chao) | chao |
Vi ses i morgen | Ще се видим утре (Shte se vidim utre) | shte se vee-deem oo-tre |
Vi ses snart | Ще се видим скоро (Shte se vidim skoro) | shte se vee-deem sko-ro |
Sees senere | До скоро (Do skoro) | do sko-ro |
God natt | Лека нощ (Leka nosht) | le-ka nosht |
Vi snakkes | Ще се чуем (Shte se chuem) | shte se chue-em |
Hyggelig å treffe deg! | Приятно ми е да те видя! (Priyatno mi e da te vidya!) | pree-at-no mi e da te vi-dya |
Hvordan presenterer jeg meg på bulgarsk?
Når du bor i Bulgaria, kommer du før eller siden i kontakt med lokalbefolkningen. Selvfølgelig vil du presentere deg selv på bulgarsk og vite hvem du snakker med.
Norsk | Bulgarsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Jeg heter Mario. | Казвам се Марио. (Kazvam se Mario.) | kaz-vam se Ma-rio |
Hva heter du? | Как се казваш? (Kak se kazvash?) | kak se kaz-vash |
Hva heter du til etternavn? | Как се казваш на фамилия? (Kak se kazvash na familiiya?) | kak se kaz-vash na fa-mi-li-ya |
Hva heter du til fornavn? | Как се казваш на име? (Kak se kazvash na ime?) | kak se kaz-vash na i-me |
Hvis du vil fortelle folk hvor du kommer fra, er følgende setninger gode:
Norsk | Bulgarsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Hvor kommer du fra? | От къде си? (Ot kade si?) | ot ka-de see |
Jeg er fra Berlin. | Аз съм от Берлин. (Az sam ot Berlin.) | az sahm ot Ber-lin |
Er du fra Paris? | Ти си от Париж? (Ti si ot Parizh?) | tee see ot Pa-rizh |
Nei, jeg er fra London. | Не, аз съм от Лондон. (Ne, az sam ot London.) | ne, az sahm ot Lon-don |
Flott, jeg er også fra London. | Страхотно, аз също съм от Лондон. (Strahotno, az sashto sam ot London.) | stra-hot-no, az sashto sam ot Lon-don |
Hvor bor du? | Къде живееш? (Kade zhiveesh?) | ka-de zhi-veesh |
Jeg bor i Milano. | Живея в Милано. (Zhiveya v Milano.) | zhi-ve-ya v Mi-la-no |
Hvis du sitter fast med bulgarsk, er det godt å vite hvilke andre språk noen snakker:
Norsk | Bulgarsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Snakker du engelsk? | Говориш ли английски? (Govorish li angliyski?) | go-vo-rish li an-gliy-ski |
Ja, jeg snakker engelsk. | Да, говоря английски. (Da, govorya angliyski.) | da, go-vo-rya an-gliy-ski |
Ja, jeg snakker litt engelsk. | Да, говоря малко английски. (Da, govorya malko angliyski.) | da, go-vo-rya mal-ko an-gliy-ski |
Nei, jeg snakker ikke engelsk. | Не, не говоря английски. (Ne, ne govorya angliyski.) | ne, ne go-vo-rya an-gliy-ski |
Jeg snakker bare bulgarsk. | Говоря само български. (Govorya samo balgarski.) | go-vo-rya sa-mo bal-gar-ski |
Jeg forstår litt bulgarsk. | Разбирам малко български. (Razbiram malko balgarski.) | raz-bi-ram mal-ko bal-gar-ski |
Nyttige setninger med “Jeg er…”
Norsk | Bulgarsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Jeg er bulgarsk. | Аз съм българин. (Az sam balgarin.) | az sam bal-ga-rin |
Jeg er skadet. | Аз съм ранен. (Az sam ranen.) | az sam ra-nen |
Jeg er her. | Аз съм тук. (Az sam tuk.) | az sam took |
Jeg er sulten. | Аз съм гладен. (Az sam gladen.) | az sam gla-den |
Jeg er tørst. | Аз съм жаден. (Az sam zhaden.) | az sam zha-den |
Jeg er enslig. | Аз съм сам. (Az sam sam.) | az sam sam |
Jeg trenger hjelp! | Нуждая се от помощ! (Nuzhdaya se ot pomosht!) | noozh-da-ya se ot po-mosht |
Be om unnskyldning på bulgarsk
Slik sier du unnskyld til noen som snakker bulgarsk:
Norsk | Bulgarsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Unnskyld meg. | Извинявайте ме. (Izvinyavayte me.) | iz-vi-nya-vay-te me |
Jeg ber om unnskyldning. | Моля за извинение. (Molya za izvinenie.) | mo-lya za iz-vi-ne-nie |
Unnskyld, det var ikke meningen. | Съжалявам, не беше моята цел. (Sazhalyavam, ne beshe moyata tsel.) | sa-za-lya-vam, ne be-she mo-ya-ta tsel |
Mer informasjon om kurset i bulgarsk forretningsspråk.
Nyttige skilt og tips på bulgarsk
Norsk | Bulgarsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Inngang | Вход (Vhod) | v-hod |
Toalett | Тоалетна (Toaletna) | to-a-let-na |
Utgang | Изход (Izhod) | iz-hod |
Oppmerksomhet! | Внимание! (Vnimanie!) | vni-ma-nie |
Politiet | Полиция (Policia) | po-li-tsi-ya |
Redningstjenesten | Спешна помощ (Speshna pomosht) | spesh-na po-mosht |
Brannvesen | Пожарна служба (Pozharna sluzhba) | po-zha-rna sluzh-ba |
Tell til 25 på bulgarsk
Norsk | Bulgarsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
1 | едно | ed-no |
2 | две | dve |
3 | три | tri |
4 | четири | che-ti-ri |
5 | пет | pet |
6 | шест | shest |
7 | седем | se-dem |
8 | осем | o-sem |
9 | девет | de-vet |
10 | десет | de-set |
11 | единадесет | e-di-na-de-set |
12 | дванадесет | dva-na-de-set |
13 | тринадесет | tri-na-de-set |
14 | четиринадесет | che-ti-ri-na-de-set |
15 | петнадесет | pet-na-de-set |
16 | шестнадесет | shest-na-de-set |
17 | седемнадесет | se-dem-na-de-set |
18 | осемнадесет | o-sem-na-de-set |
19 | деветнадесет | de-vet-na-de-set |
20 | двадесет | dva-de-set |
21 | двадесет и едно | dva-de-set i ed-no |
22 | двадесет и две | dva-de-set i dve |
23 | двадесет и три | dva-de-set i tri |
24 | двадесет и четири | dva-de-set i che-ti-ri |
25 | двадесет и пет | dva-de-set i pet |
Fargene på bulgarsk
Norsk | Bulgarsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Hvit | Бял (Byal) | byal |
Svart | Черен (Cheren) | che-ren |
Rød | Червен (Cherven) | cher-ven |
Blå | Син (Sin) | sin |
Gul | Жълт (Zhalty) | zhalt |
Grønn | Зелен (Zelen) | ze-len |
Oransje | Оранжев (Oranzhev) | o-ran-zhev |
Lilla | Лилав (Lilav) | li-lav |
Rosa | Розов (Rozov) | ro-zov |
Brun | Кафяв (Kafyav) | ka-fyav |
Ukedagene, månedene og årstidene på bulgarsk
Norsk | Bulgarsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Ukedager | ||
Mandag | Понеделник (Ponedelnik) | po-ne-del-nik |
Tirsdag | Вторник (Vtornik) | vtor-nik |
Onsdag | Сряда (Sryada) | srya-da |
Torsdag | Четвъртък (Chetvartak) | chet-var-tak |
Fredag | Петък (Petak) | pe-tak |
Lørdag | Събота (Sabota) | sa-bo-ta |
Søndag | Неделя (Nedelya) | ne-de-lya |
Månedene | ||
Januar | Януари (Yanuari) | ya-nua-ri |
Februar | Февруари (Fevruari) | fe-vrua-ri |
Mars | Март (Mart) | mart |
April | Април (April) | a-pril |
Mai | Май (Mai) | mai |
Juni | Юни (Yuni) | yu-ni |
Juli | Юли (Yuli) | yu-li |
August | Август (Avgust) | av-gust |
September | Септември (Septemvri) | sep-tem-vri |
Oktober | Октомври (Oktomvri) | ok-tom-vri |
November | Ноември (Noemvri) | no-em-vri |
Desember | Декември (Dekemvri) | de-kem-vri |
Årstider | ||
Vår | Пролет (Prolet) | pro-let |
Sommer | Лято (Lyato) | lya-to |
Høst | Есен (Esen) | e-sen |
Vinter | Зима (Zima) | zi-ma |
Her får du massevis av nyttige tips til språklæringseventyret ditt: