Dari fraser – Her finner du de vanligste dDari frasene og deres oversettelser. | [Gratis & Klart]
Dari fraser er korte uttrykk eller idiomer som ofte brukes i tale for å være høflig, for å uttrykke takknemlighet, for å hilse eller ta farvel, eller bare for å ha en hyggelig samtale.
De er en viktig del av kulturen og kan være nyttige i ulike situasjoner, både privat og i næringslivet.
Dari fraser du bør kunne
Hils på noen på dari
Hilse på en person på dari? Det er ganske enkelt:
Norsk | Dari | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Hallo | سلام (salām) | /sæˈlɒːm/ |
Velkommen | خوش آمدید (khush āmadid) | /xʊʃ ɑːˈmædiːd/ |
God morgen | صبح بخیر (sobh bekheir) | /sobh bɛˈxeɪr/ |
God dag | روز بخیر (ruz bekheir) | /ruːz bɛˈxeɪr/ |
God kveld | عصر بخیر (asr bekheir) | /æsɾ bɛˈxeɪr/ |
Hyggelig å se deg! | خوشبینم که تو را میبینم (khoshbineam ke to rā mibinam) | /xʊʃˈbiːnəm keɪ tuː ɾɒː miˈbiːnəm/ |
Hyggelig å treffe deg! | خوشحالم که تو را ملاقات میکنم (khoshhālam ke to rā molāghāt mikonam) | /xʊʃhɑːˈlæm keɪ tuː ɾɒː moˈlɒːɣɒːt miˈkoʊnəm/ |
… svarer man:
Norsk | Dari | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Takk, det er godt å se deg også. | ممنونم، همچنین خوشحالم که شما را میبینم. (mamnūnam, hamchonin khoshhālam ke shomā rā mibinam) | /mæmˈnuːnəm, hæmˈt͡ʃiːnin xʊʃhɑːˈlæm ke ʃoːˈmɒː ɾɒː miˈbiːnəm/ |
Hvordan har samtalepartneren min det?
Som i alle andre land er det høflig å begynne med å finne ut hvordan den andre personen er. Dette er hva du gjør:
Norsk | Dari | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Hvordan går det med deg? | حال شما چطور است؟ (hāl-e shomā chetor ast?) | /hɑːl ʃoˈmɒː t͡ʃeˈtoɾ æst/ |
… svarer man:
Norsk | Dari | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Takk for at du spør, jeg har det bra. | ممنونم که پرسیدی، من حالم خوب است. (mamnūnam ke porsidi, man hālam khub ast.) | /mæmˈnuːnəm ke pɔɾˈsiːdi mæn hɑˈlæm xʊb ˈæst/ |
Takk, jeg har det bra. | ممنونم، من حالم خوب است. (mamnūnam, man hālam khub ast.) | /mæmˈnuːnəm mæn hɑˈlæm xʊb ˈæst/ |
Takk. Jeg har det ikke så bra. | ممنونم. حالم خوب نیست. (mamnūnam. hālam khub nist.) | /mæmˈnuːnəm hɑˈlæm xʊb niːst/ |
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære Dari, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære Dari, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Mer informasjon om å lære dari med et nettbasert språkkurs.
Hvordan sier jeg farvel til noen på dari?
Å si farvel til en person på Dari er ikke så vanskelig:
Norsk | Dari | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Ha det | خداحافظ (khodā hāfez) | /xodɒː hɒːfez/ |
Ha det bra! | خداحافظ باش! (khodā hāfez bāsh!) | /xodɒː hɒːfez bɒːʃ/ |
Ha det | خداحافظ (khodā hāfez) | /xodɒː hɒːfez/ |
Vi ses i morgen | فردا میبینمت (fardā mibinamet) | /fæɾˈdɒː miːˈbiːnæmɛt/ |
Vi ses snart | به زودی میبینمت (be zoodi mibinamet) | /be ˈzuːdi miːˈbiːnæmɛt/ |
Sees senere | بعداً میبینمت (badān mibinamet) | /bæˈdɒːn miːˈbiːnæmɛt/ |
God natt | شب بخیر (shab bekheir) | /ʃæb bɛˈxeɪr/ |
Vi snakkes. | تا بعداً حرف میزنیم (tā badān harf mizanim) | /tɒː bæˈdɒːn hæɾf miˈzænɪm/ |
Hyggelig å treffe deg! | خوشحالم که تو را میبینم (khoshhālam ke to rā mibinam) | /xʊʃhɒːˈlæm keɪ tuː ɾɒː miˈbiːnæm/ |
Hvordan presenterer jeg meg på dari?
Når du bor i Afghanistan, kommer du før eller siden i kontakt med lokalbefolkningen. Selvfølgelig vil du presentere deg selv på dari og vite hvem du snakker med.
Norsk | Dari | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Jeg heter Mario. | من نامم ماریو است. (man nāmam Māryo ast.) | /mæn nɒːˈmæm mɑːɾˈjo ˈæst/ |
Hva heter du? | شما چه نامی دارید؟ (shomā che nāmi dārid?) | /ʃoˈmɒː t͡ʃe ˈnɒːmiː dɒˈɾiːd/ |
Hva heter du til etternavn? | نام خانوادگیتان چیست؟ (nām-e khānevādgi-tān chist?) | /nɒːm xɒːnævɒːdɡiːˈtɒːn t͡ʃiːst/ |
Hva heter du til fornavn? | نام کوچکتان چیست؟ (nām-e kuchak-tān chist?) | /nɒːm kuˈt͡ʃæk-tɒːn t͡ʃiːst/ |
Hvis du vil fortelle folk hvor du kommer fra, er følgende setninger gode:
Norsk | Dari | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Hvor kommer du fra? | اهل کجا هستید؟ (ahel kojā hastid?) | /æhæl koˈd͡ʒɒː hæsˈtiːd/ |
Jeg er fra Berlin. | من اهل برلین هستم. (man ahel-e Berlin hastam.) | /mæn æhæl-e bɛɾˈliːn hæsˈtæm/ |
Er du fra Paris? | آیا اهل پاریس هستید؟ (āyā ahel-e Pāris hastid?) | /ɑːˈjɒː æhæl-e pɒˈriːs hæsˈtiːd/ |
Nei, jeg er fra London. | نه، من اهل لندن هستم. (na, man ahel-e London hastam.) | /neɪ mæn æhæl-e ˈlʌndən hæsˈtæm/ |
Flott, jeg er også fra London. | عالی، من هم اهل لندن هستم. (āli, man ham ahel-e London hastam.) | /ɑːˈliː mæn hæm æhæl-e ˈlʌndən hæsˈtæm/ |
Hvor bor du? | کجا زندگی میکنید؟ (kojā zendegi mikonid?) | /koˈd͡ʒɒː zendɛˈɡiː miːˈkoʊnɪd/ |
Jeg bor i Milano. | من در میلان زندگی میکنم. (man dar Milano zendegi mikonam.) | /mæn dæɾ miːˈlɑːn zendɛˈɡiː miˈkoʊnæm/ |
Hvis du sitter fast med dari, er det godt å vite hvilke andre språk noen snakker:
Norsk | Dari | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Snakker du engelsk? | آیا شما انگلیسی صحبت میکنید؟ (āyā shomā englīsī sohbat mikonid?) | /ɑːˈjɒː ʃoˈmɒː ɛŋˈliːsiː sohˈbæt miːˈkoʊnɪd/ |
Ja, jeg snakker engelsk. | بله، من انگلیسی صحبت میکنم. (baleh, man englīsī sohbat mikonam.) | /bæˈle mæn ɛŋˈliːsiː sohˈbæt miˈkoʊnæm/ |
Ja, jeg snakker litt engelsk. | بله، من کمی انگلیسی صحبت میکنم. (baleh, man kami englīsī sohbat mikonam.) | /bæˈle mæn kæˈmi ɛŋˈliːsiː sohˈbæt miˈkoʊnæm/ |
Nei, jeg snakker ikke engelsk. | نه، من انگلیسی صحبت نمیکنم. (na, man englīsī sohbat nemikonam.) | /neɪ mæn ɛŋˈliːsiː sohˈbæt nɛmiːˈkoʊnæm/ |
Jeg snakker bare dari. | من فقط دری صحبت میکنم. (man faqat darī sohbat mikonam.) | /mæn ˈfækæt dæˈɾiː sohˈbæt miːˈkoʊnæm/ |
Jeg forstår litt dari. | من کمی دری میفهمم. (man kami darī mifahmam.) | /mæn kæˈmi dæˈɾiː mifæhˈmæm/ |
Nyttige setninger med “Jeg er…”
Norsk | Dari | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Jeg er dari. | من دری هستم. (man dari hastam.) | /mæn dæˈɾiː hæsˈtæm/ |
Jeg er skadet. | من زخمی هستم. (man zakhmī hastam.) | /mæn zæxˈmiː hæsˈtæm/ |
Jeg er her. | من اینجا هستم. (man īnjā hastam.) | /mæn iːnˈʤɒː hæsˈtæm/ |
Jeg er sulten. | من گرسنه هستم. (man gorsne hastam.) | /mæn ɡoɾsˈne hæsˈtæm/ |
Jeg er tørst. | من تشنه هستم. (man tašna hastam.) | /mæn tæʃˈne hæsˈtæm/ |
Jeg er enslig. | من تنها هستم. (man tanhā hastam.) | /mæn tænˈhɒː hæsˈtæm/ |
Jeg trenger hjelp! | کمک نیاز دارم! (komak nīāz dāram!) | /kʊˈmæk niˈɒːz dɑˈɾæm/ |
Be om unnskyldning på dari
Slik sier du unnskyld til noen som snakker dari:
Norsk | Dari | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Unnskyld meg. | ببخشید (bebakhshīd) | /bæbxoːˈʃiːd/ |
Jeg ber om unnskyldning. | من از شما عذرخواهی میکنم. (man az shomā ʿozr-khāhī mī-konam.) | /mæn æz ʃoˈmɒː ozɾ xɒːˈhiː miː koˈnæm/ |
Unnskyld, det var ikke meningen. | معذرت میخواهم، اشتباه بود. (maʿẓerat mī-khwāham, eštibāh bud.) | /mæʔˈzɛɾæt miː xʷɒːˈhæm ʃtɪˈbɒːh bʊd/ |
Benytt vår gratis 2-dagers Challenge for å lære de viktigste Dari uttrykkene og snart kommunisere flytende.
Uansett om du er nybegynner eller ønsker å friske opp språkkunnskapene dine, gir dette kurset deg de nødvendige verktøyene i hånden.
Du kommer til å bli overrasket over hvor mye du lærer på disse to dagene!
*
Nyttige skilt og tips på dari
Norsk | Dari | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Inngang | ورود (vorud) | /voˈɾuːd/ |
Toalett | توالت (tawālet) | /tɒːˈvɒːlɛt/ |
Utgang | خروج (khoruj) | /xoˈɾuːdʒ/ |
Oppmerksomhet! | توجه! (tavajjoh!) | /tævæˈʤoʊ/ |
Politiet | پلیس (polīs) | /poˈliːs/ |
Redningstjenesten | خدمات امدادی (khidmāt-e emdādī) | /xɪdˈmɒːt ˈɪmˌdɒːdiː/ |
Brannvesen | اطفای حریق (atfā-ye harīq) | /ætˈfɒːje hæˈɾiːɢ/ |
Tell til 25 på dari
Tall | Dari | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
1 | یک (yek) | /jɛk/ |
2 | دو (do) | /do/ |
3 | سه (se) | /se/ |
4 | چهار (chahār) | /t͡ʃʰæˈhɑːɾ/ |
5 | پنج (panj) | /pænd͡ʒ/ |
6 | شش (shash) | /ʃæʃ/ |
7 | هفت (haft) | /hæft/ |
8 | هشت (hasht) | /hæʃt/ |
9 | نه (noh) | /noh/ |
10 | ده (dah) | /dæh/ |
11 | یازده (yāzdah) | /jɑːzˈdæh/ |
12 | دوازده (davāzdah) | /doʊˈvɑːzˈdæh/ |
13 | سیزده (sīzdah) | /siːzˈdæh/ |
14 | چهارده (chahārdah) | /t͡ʃʰæhˈɑːɾˈdæh/ |
15 | پانزده (pānzdah) | /pɑːnzˈdæh/ |
16 | شانزده (shanzdah) | /ʃɑːnzˈdæh/ |
17 | هفده (hefdah) | /hæfˈdæh/ |
18 | هجده (hejdah) | /hæd͡ʒdˈdæh/ |
19 | نوزده (nozdah) | /nozˈdæh/ |
20 | بیست (bist) | /biːst/ |
21 | بیست یک (bist yek) | /biːst ˈjɛk/ |
22 | بیست دو (bist do) | /biːst do/ |
23 | بیست سه (bist seh) | /biːst se/ |
24 | بیست چهار (bist chahār) | /biːst t͡ʃʰæˈhɑːɾ/ |
25 | بیست پنج (bist panj) | /biːst pænd͡ʒ/ |
Fargene på dari
Farge | Dari | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Rød | سرخ (sorx) | /sorx/ |
Blå | آبی (ābi) | /ɒːˈbiː/ |
Gul | زرد (zard) | /zæɾd/ |
Grønn | سبز (sabz) | /sæbz/ |
Svart | سیاه (siyāh) | /siːˈjɒːh/ |
Hvit | سفید (sefid) | /seˈfiːd/ |
Brun | قهوهای (qahvei) | /ɢæhvɛˈiː/ |
Oransje | نارنجی (nārenji) | /nɒːɾænˈʤiː/ |
Lilla | بنفش (banafsh) | /bænæfʃ/ |
Rosa | صورتی (sūrti) | /suːɾˈtiː/ |
Ukedagene, månedene og årstidene på dari
Norsk | Dari | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Ukedager | ||
Mandag | دوشنبه (doshanbe) | /duːˈʃænbe/ |
Tirsdag | سهشنبه (seh-shanbe) | /seh ˈʃænbe/ |
Onsdag | چهارشنبه (chahar-shanbe) | /t͡ʃʰæˈhɒːɾ ˈʃænbe/ |
Torsdag | پنجشنبه (panj-shanbe) | /pænd͡ʒ ˈʃænbe/ |
Fredag | جمعه (jome) | /ˈdʒʊme/ |
Lørdag | شنبه (shanbe) | /ˈʃænbe/ |
Søndag | یکشنبه (yek-shanbe) | /jɛk ˈʃænbe/ |
Månedene | ||
Januar | ژانویه (zhānuvī) | /ʒɒːnuˈviː/ |
Februar | فوریه (fūrī) | /fuːˈɾiː/ |
Mars | مارس (mārs) | /mɒːɾs/ |
April | آوریل (āvrīl) | /ɒːvˈɾiːl/ |
Mai | مه (meh) | /meh/ |
Juni | ژوئن (zhūīn) | /ʒuːˈin/ |
Juli | ژوئیه (zhūīeh) | /ʒuːˈiːjæ/ |
August | اوت (ūt) | /uːt/ |
September | سپتامبر (saptāmber) | /sæptɒːˈmbeɾ/ |
Oktober | اکتبر (oktōber) | /ɒkˈtoːbeɾ/ |
November | نوامبر (novāmber) | /noˈvɒːmbeɾ/ |
Desember | دسامبر (desāmber) | /dɛsˈɒːmbeɾ/ |
Årstidene | ||
Vår | بهار (bahār) | /bæˈhɑːɾ/ |
Sommer | تابستان (tābestān) | /tɒːbɛsˈtɒːn/ |
Høst | پاییز (pāyīz) | /pɒːˈjiz/ |
Vinter | زمستان (zemestān) | /zɛmɛsˈtɒːn/ |
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære Dari, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære Dari, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Her får du massevis av nyttige tips til språklæringseventyret ditt: