Makedoniske fraser – Her finner du de vanligste makedoniske frasene og deres oversettelser. | [Gratis & Klart]
Makedoniske fraser er korte uttrykk eller idiomer som ofte brukes i tale for å være høflig, for å uttrykke takknemlighet, for å hilse eller ta farvel, eller bare for å ha en hyggelig samtale.
De er en viktig del av kulturen og kan være nyttige i ulike situasjoner, både privat og i næringslivet.
Makedoniske fraser du bør kunne
Hils på noen på makedonisk
Hilse på en person på makedonisk? Det er ganske enkelt:
Norsk | Makedonsk oversettelse | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Hallo | Здраво | Zdravo |
Velkommen | Добредојдовте | Dobredojdovte |
God morgen | Добро утро | Dobro utro |
God dag | Добар ден | Dobar den |
God kveld | Добро вечер | Dobro vecher |
Hyggelig å se deg! | Мило ми е што те видов! | Milo mi e shto te vidov! |
Hyggelig å treffe deg! | Мило ми е што се сретнавме! | Milo mi e shto se sretnavme! |
… svarer man:
Norsk | Makedonsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Takk, det er godt å se deg også. | Благодарам, мило ми е и мене да те видам. | Blagodaram, milo mi e i mene da te vidam. |
Hvordan har samtalepartneren min det?
Som i alle andre land er det høflig å begynne med å finne ut hvordan den andre personen er. Dette er hva du gjør:
Norsk | Makedonsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Hvordan går det med deg? | Како си? | Kako si? |
… svarer man:
Norsk | Makedonsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Takk for at du spør, jeg har det bra. | Ви благодарам што прашувате, добро сум. | Vi blagodaram što prašuvate, dobro sum. |
Takk, jeg har det bra. | Благодарам, добро сум. | Blagodaram, dobro sum. |
Takk. Jeg har det ikke så bra. | Благодарам. Немам се многу добро. | Blagodaram. Nemam se mnogu dobro. |
Lær makedonisk helt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære makedonisk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære makedonisk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Mer informasjon om å lære makedonisk med et nettbasert språkkurs.
Hvordan sier jeg farvel til noen på makedonisk?
Å si farvel til en person på makedonisk er ikke så vanskelig:
Norsk | Makedonsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Ha det | Довиждавај | Dovizhdavaj |
Ha det bra! | Секое благо! | Sekoe blago! |
Ha det | Чао | Čao |
Vi ses i morgen | Ќе се видиме утре | Kje se vidime utre |
Vi ses snart | Ќе се видиме скоро | Kje se vidime skoro |
Sees senere | Ќе се видиме подоцна | Kje se vidime podocna |
God natt | Лека ноќ | Leka noḱ |
Vi snakkes. | Се говориме | Se govorime |
Hyggelig å treffe deg! | Мило ми е да те запознаам! | Milo mi e da te zapoznaam! |
Hvordan presenterer jeg meg på makedonisk?
Når du bor i Makedonia, kommer du før eller siden i kontakt med lokalbefolkningen. Selvfølgelig vil du presentere deg selv på makedonisk og vite hvem du snakker med.
Norsk | Makedonsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Jeg heter Mario. | Јас се викам Марио. | Jas se vikam Mario. |
Hva heter du? | Како се викаш? | Kako se vikaš? |
Hva heter du til etternavn? | Како се викаш презиме? | Kako se vikaš prezime? |
Hva heter du til fornavn? | Како се викаш име? | Kako se vikaš ime? |
Hvis du vil fortelle folk hvor du kommer fra, er følgende setninger gode:
Norsk | Makedonsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Hvor kommer du fra? | Од каде си? | Od kade si? |
Jeg er fra Berlin. | Јас сум од Берлин. | Jas sum od Berlin. |
Er du fra Paris? | Дали си од Париз? | Dali si od Paris? |
Nei, jeg er fra London. | Не, јас сум од Лондон. | Ne, jas sum od London. |
Flott, jeg er også fra London. | Супер, и јас сум од Лондон. | Super, i jas sum od London. |
Hvor bor du? | Каде живееш? | Kade živeeš? |
Jeg bor i Milano. | Живеам во Милано. | Živeam vo Milano. |
Hvis du sitter fast med makedonisk, er det godt å vite hvilke andre språk noen snakker:
Norsk | Makedonsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Snakker du engelsk? | Дали зборуваш англиски? | Dali zboruvaš angliski? |
Ja, jeg snakker engelsk. | Да, зборувам англиски. | Da, zboruvam angliski. |
Ja, jeg snakker litt engelsk. | Да, зборувам малку англиски. | Da, zboruvam malku angliski. |
Nei, jeg snakker ikke engelsk. | Не, не зборувам англиски. | Ne, ne zboruvam angliski. |
Jeg snakker bare makedonisk. | Зборувам само македонски. | Zboruvam samo makedonski. |
Jeg forstår litt makedonisk. | Разбирам малку македонски. | Razbiram malku makedonski. |
Nyttige setninger med “Jeg er…”
Norsk | Makedonsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Jeg er makedonisk. | Јас сум македонец. | Jas sum Makedonets. |
Jeg er skadet. | Јас сум повреден. | Jas sum povreden. |
Jeg er her. | Јас сум тука. | Jas sum tuka. |
Jeg er sulten. | Јас сум гладен. | Jas sum gladen. |
Jeg er tørst. | Јас сум жеден. | Jas sum žeden. |
Jeg er enslig. | Јас сум сам. | Jas sum sam. |
Jeg trenger hjelp! | Треба ми помош! | Treba mi pomoš! |
Be om unnskyldning på makedonisk
Slik sier du unnskyld til noen som snakker makedonisk:
Norsk | Makedonsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Unnskyld meg. | Извинете ме. | Izvinete me. |
Jeg ber om unnskyldning. | Се извинувам. | Se izvinuvam. |
Unnskyld, det var ikke meningen. | Извинете, не беше мојата намера. | Izvinete, ne beshe mojata namera. |
Kom i samtale!
Benytt vår gratis 2-dagers Challenge for å lære de viktigste makedoniske uttrykkene og snart kommunisere flytende.
Uansett om du er nybegynner eller ønsker å friske opp språkkunnskapene dine, gir dette kurset deg de nødvendige verktøyene i hånden.
Du kommer til å bli overrasket over hvor mye du lærer på disse to dagene!
*
Nyttige skilt og tips på makedonisk
Norsk | Makedonsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Inngang | Влез | Vlez |
Toalett | Тоалет | Toalet |
Utgang | Излез | Izlez |
Oppmerksomhet! | Внимание! | Vnimanie! |
Politiet | Полиција | Policija |
Redningstjenesten | Спасувачка служба | Spasuvachka sluzhba |
Brannvesen | Противпожарна служба | Protivpožarna služba |
Tell til 25 på makedonisk
<td{>chetiri
Tall | Makedonsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
1 | еден | eden |
2 | два | dva |
3 | три | tri |
4 | четири | |
5 | пет | pet |
6 | шест | šest |
7 | седум | sedum |
8 | осум | osum |
9 | девет | devet |
10 | десет | deset |
11 | единаесет | edinaset |
12 | дванаесет | dvanaset |
13 | тринаесет | trinaest |
14 | четиринаесет | chetirinaest |
15 | петнаесет | petnaest |
16 | шеснаесет | šesnaest |
17 | седумнаесет | sedumnaest |
18 | осумнаесет | osumnaest |
19 | деветнаесет | devetnaest |
20 | дваесет | dvaeset |
21 | дваесет и еден | dvaeset i eden |
22 | дваесет и два | dvaeset i dva |
23 | дваесет и три | dvaeset i tri |
24 | дваесет и четири | dvaeset i chetiri |
25 | дваесет и пет | dvaeset i pet |
Fargene på makedonisk
Norsk | Makedonsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Hvit | Бела | Bela |
Svart | Црна | Crna |
Blå | Сина | Sina |
Rød | Црвена | Crvena |
Gul | Жолта | Žolta |
Grønn | Зелена | Zelena |
Oransje | Портокалова | Portokalova |
Lilla | Лилава | Lilava |
Rosa | Розова | Rozova |
Brun | Кафеава | Kafeava |
Ukedagene, månedene og årstidene på makedonisk
Norsk | Makedonsk | Fonetisk transkripsjon |
---|---|---|
Ukedager: | Денови од неделата: | Denovi od nedelata: |
Mandag | Понеделник | Ponedelnik |
Tirsdag | Вторник | Vtornik |
Onsdag | Среда | Sreda |
Torsdag | Четврток | Četvrtok |
Fredag | Петок | Petok |
Lørdag | Сабота | Sabota |
Søndag | Недела | Nedela |
Månedene: | Месеци: | Meseți: |
Januar | Јануари | Januari |
Februar | Февруари | Februari |
Mars | Март | Mart |
April | Април | April |
Mai | Мај | Maj |
Juni | Јуни | Juni |
Juli | Јули | Juli |
August | Август | Avgust |
September | Септември | Septemvri |
Oktober | Октомври | Oktomvri |
November | Ноември | Noemvri |
Desember | Декември | Dekemvri |
Årstider: | Сезони: | Sezoni: |
Vår | Пролет | Prolet |
Sommer | Лето | Leto |
Høst | Есен | Esеn |
Vinter | Зима | Zima |
Lær makedonisk helt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære makedonisk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære makedonisk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Her får du massevis av nyttige tips til språklæringseventyret ditt: