Mallorcanske fraser – Her finner du de vanligste mallorcanske frasene og deres oversettelser. | [Gratis & Klart]
Mallorcanske fraser er korte uttrykk eller idiomer som ofte brukes i tale for å være høflig, for å uttrykke takknemlighet, for å hilse eller ta farvel, eller bare for å ha en hyggelig samtale.
De er en viktig del av kulturen og kan være nyttige i ulike situasjoner, både privat og i næringslivet.
Mallorcanske fraser du bør kunne
Hils på noen på mallorcansk
Hilse på en person på mallorcansk? Det er ganske enkelt:
Norsk | Mallorcansk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Hallo | Hola | ˈhɔ.lə |
Velkommen | Benvingut | bɛn.ˈviŋ.gut |
God morgen | Bon dia | bɔn ˈdi.jə |
God dag | Bona tarda | ˈbɔ.na ˈtaɾ.da |
God kveld | Bona nit | ˈbɔ.na ˈnit |
Hyggelig å se deg! | Plaer veure’t! | ˈplɛɾ vəu̯ˈɾɛt |
Hyggelig å treffe deg! | Plaer de trobar-te! | ˈplɛɾ də tɾuˈbaɾ tə |
… svarer man:
Norsk | Mallorcansk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Takk, det er godt å se deg også. | Gràcies, també és bo veure’t. | ˈɡɾa.si.əs təmˈbe əs ˈβɔ vəu̯ˈɾɛt |
Hvordan har samtalepartneren min det?
Som i alle andre land er det høflig å begynne med å finne ut hvordan den andre personen er. Dette er hva du gjør:
Norsk | Mallorcansk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Hvordan går det med deg? | Com estàs? | kɔm əsˈtaz |
… svarer man:
Norsk | Mallorcansk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Takk for at du spør, jeg har det bra. | Gràcies per preguntar, estic bé. | ˈɡɾa.si.es pəɾ pɾəɣunˈta, əsˈtik be |
Takk, jeg har det bra. | Gràcies, estic bé. | ˈɡɾa.si.es əsˈtik be |
Takk. Jeg har det ikke så bra. | Gràcies. No estic massa bé. | ˈɡɾa.si.es nu əsˈtik ˈmasə be |
Gratis prøveversjon på mallorcansk
Lær mallorcanskhelt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvordan du kan lære fransk mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev selv hvordan det blir morsomt og enkelt å lære mallorcansk, og hvordan dette kurset vil gi deg lyst til å fortsette hver eneste dag.
Du kommer til å bli overrasket over hvor mye du lærer på disse to dagene!
Mer informasjon om å lære mallorcansk med et nettbasert språkkurs.
Hvordan sier jeg farvel til noen på mallorcansk?
Å si farvel til en person på mallorcansk er ikke så vanskelig:
Norsk | Mallorcansk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Ha det | Adéu | əˈðɛw |
Ha det bra! | Adéu, que vagi bé! | əˈðɛw, kə ˈva.dʒi be |
Ha det | Adéu | əˈðɛw |
Vi ses i morgen | Ens veim demà | əns vəˈim dəˈma |
Vi ses snart | Ens veim aviat | əns vəˈim əˈvja(t) |
Sees senere | Ens veim després | əns vəˈim dəsˈpɾes |
God natt | Bona nit | ˈbɔ.na ˈnit |
Vi snakkes. | Ens veim parlant. | əns vəˈim pəɾˈlant |
Hyggelig å treffe deg! | Encantat de conèixer-te! | əŋ.kənˈta(t) ðə kuniˈʃe te |
Hvordan presenterer jeg meg på mallorcansk?
Når du bor i Mallorca, kommer du før eller siden i kontakt med lokalbefolkningen. Selvfølgelig vil du presentere deg selv på mallorcansk og vite hvem du snakker med.
Norsk | Mallorcansk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Jeg heter Mario. | Em dic Mario. | ɛm dik maɾi.o |
Hva heter du? | Com et dius? | kɔm ət diws |
Hva heter du til etternavn? | Com et dius de cognom? | kɔm ət diws də kuɲˈɔm |
Hva heter du til fornavn? | Com et dius de nom? | kɔm ət diws də ˈnɔm |
Hvis du vil fortelle folk hvor du kommer fra, er følgende setninger gode:
Norsk | Mallorcansk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Hvor kommer du fra? | D’on ets? | dɔn əts |
Jeg er fra Berlin. | Sóc de Berlín. | soːk də bɛɾˈlin |
Er du fra Paris? | Ets de París? | əts də pəˈɾis |
Nei, jeg er fra London. | No, sóc de Londres. | nu, soːk də lɔnˈdɾəs |
Flott, jeg er også fra London. | Genial, jo també sóc de Londres. | ʒəˈnjal, ʒu təmˈbe soːk də lɔnˈdɾəs |
Hvor bor du? | On vius? | ɔm viws |
Jeg bor i Milano. | Visc a Milà. | visk ə miˈla |
Hvis du sitter fast med mallorcansk, er det godt å vite hvilke andre språk noen snakker:
Norsk | Mallorcansk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Snakker du engelsk? | Parles anglès? | pəɾˈles əŋˈɡlɛs |
Ja, jeg snakker engelsk. | Sí, parlo anglès. | si, ˈpaɾ.lu əŋˈɡlɛs |
Ja, jeg snakker litt engelsk. | Sí, parlo una mica d’anglès. | si, ˈpaɾ.lu ˈu.nə ˈmi.kə ˈðəŋˈɡlɛs |
Nei, jeg snakker ikke engelsk. | No, no parlo anglès. | nu, nu ˈpaɾ.lu əŋˈɡlɛs |
Jeg snakker bare mallorcansk. | Només parlo mallorquí. | nuˈmɛs ˈpaɾ.lu məʎ.ɔɾˈki |
Jeg forstår litt mallorcansk. | Entenc una mica de mallorquí. | ənˈtɛŋk u.nə ˈmi.kə ðə məʎ.ɔɾˈki |
Nyttige setninger med “Jeg er…”
Norsk | Mallorcansk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Jeg er mallorcansk. | Sóc mallorquí. | soːk məʎ.ɔɾˈki |
Jeg er skadet. | Estic ferit. | əsˈtik fəˈɾit |
Jeg er her. | Estic aquí. | əsˈtik aˈki |
Jeg er sulten. | Tenc gana. | tɛŋk ˈɡanə |
Jeg er tørst. | Tenc set. | tɛŋk sət |
Jeg er enslig. | Sóc solter. | soːk sɔlˈte |
Jeg trenger hjelp! | Necessito ajuda! | nəsəsiˈto əˈʒuðə |
Be om unnskyldning på mallorcansk
Slik sier du unnskyld til noen som snakker mallorcansk:
Norsk | Mallorcansk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Unnskyld meg. | Disculpa’m. | disˈkulpəm |
Jeg ber om unnskyldning. | Demano perdó. | dəˈmanu pəɾˈdo |
Unnskyld, det var ikke meningen. | Disculpa, no era la intenció. | disˈkulpə, nu ˈɛɾə lə intən.siˈo |
Mer informasjon om kurset i mallorcansk forretningsspråk.
Nyttige skilt og tips på mallorcansk
Norsk | Mallorcansk | Fonemisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Inngang | Entrada | ənˈtɾaðə |
Toalett | Lavabo | ləˈβaβu |
Utgang | Sortida | suɾˈtiðə |
Oppmerksomhet! | Atenció! | ətənsiˈo |
Politiet | Policia | puˈlisjə |
Redningstjenesten | Servei d’emergències | səɾˈβɛj ðəməɾˈʒɛnsiəs |
Brannvesen | Bombers | bumˈbeɾs |
Tell til 25 på mallorcansk
Tall | Mallorcansk (Utskrift) | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
1 | un (u(n) ) | yn (un) |
2 | dos (doss) | dus (dus) |
3 | tres (tress) | tɾəs (tɾɛs) |
4 | quatre (quatre) | ˈkwatɾə (ˈkwatɾə) |
5 | cinc (tsink) | ˈtsiŋk (tsiŋk) |
6 | sis (sis) | səs (səs) |
7 | set (set) | sɛt (sɛt) |
8 | vuit (bwit) | ˈbwit (bwit) |
9 | nou (nou) | naw (naw) |
10 | deu (dew) | dəw (dəw) |
11 | onze (onze) | ˈɔnzə (ˈɔnzə) |
12 | dotze (dotze) | ˈdɔtsə (ˈdɔtsə) |
13 | tretze (tretze) | ˈtɾɛtsə (ˈtɾɛtsə) |
14 | catorze (catorze) | kəˈtɔɾtsə (kəˈtɔɾtsə) |
15 | quinze (kinze) | ˈkiŋtsə (ˈkin.tsə) |
16 | setze (setze) | ˈsɛtsə (ˈsɛt.sə) |
17 | disset (diset) | diˈsɛt (diˈsɛt) |
18 | divuit (divwit) | diˈbwit (diˈbwit) |
19 | dinou (dinou) | diˈnɔw (diˈnɔw) |
20 | vint (bint) | ˈbint (bint) |
21 | vint-i-un (bint-i-un) | ˈbint i yn (bint i un) |
22 | vint-i-dos (bint-i-doss) | ˈbint i dus (bint i dus) |
23 | vint-i-tres (bint-i-tress) | ˈbint i tɾəs (bint i tɾɛs) |
24 | vint-i-quatre (bint-i-quatre) | ˈbint i ˈkwatɾə (bint i ˈkwatɾə) |
25 | vint-i-cinc (bint-i-tsink) | ˈbint i ˈtsiŋk (bint i ˈtsiŋk) |
Fargene på mallorcansk
Norsk | Mallorcansk (Utskrift) | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Rød | Vermell | vəɾˈmɛʎ |
Blå | Blau | ˈblaw |
Gul | Groc | ɡɾɔk |
Grønn | Verd | vəɾt |
Svart | Negre | ˈnɛɡɾə |
Hvit | Blanc | ˈblan(k) |
Oransje | Taronja | təɾˈɔɲʒə |
Lilla | Lila | ˈli.lə |
Rosa | Rosa | ˈrɔ.zə |
Brun | Marró | məˈrɔ |
Ukedagene, månedene og årstidene på mallorcansk
Norsk | Mallorcansk (Utskrift) | Fonetisk transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Ukedager | ||
Mandag | Dilluns | diˈʎuns |
Tirsdag | Dimarts | diˈmaɾts |
Onsdag | Dimecres | diˈmɛkɾəs |
Torsdag | Dijous | diˈʒɔws |
Fredag | Divendres | diˈvɛnˈdɾɛs |
Lørdag | Dissabte | diˈsaβ.tə |
Søndag | Diumenge | di.uˈmɛnʒə |
Månedene | ||
Januar | Gener | ʒəˈne |
Februar | Febrer | fəˈβɾɛɾ |
Mars | Març | maɾʃ |
April | Abril | əˈβɾil |
Mai | Maig | məiɡ |
Juni | Juny | ˈʒuɲ |
Juli | Juliol | ʒuˈʎɔl |
August | Agost | əˈɡɔst |
September | Setembre | səˈtɛm.bɾə |
Oktober | Octubre | ɔkˈtuβɾə |
November | Novembre | nuˈβɛm.bɾə |
Desember | Desembre | dəˈzɛm.bɾə |
Årstidene | ||
Vår | Primavera | pɾi.məˈβɛ.ɾə |
Sommer | Estiu | əsˈtiw |
Høst | Tardor | təɾˈdɔ |
Vinter | Hivern | iˈβɛɾn |
Her får du massevis av nyttige tips til språklæringseventyret ditt: