Serbiske fraser – Her finner du de vanligste serbiske frasene og deres oversettelser. | [Gratis & Klart]
Serbiske fraser er korte uttrykk eller idiomer som ofte brukes i tale for å være høflig, for å uttrykke takknemlighet, for å hilse eller ta farvel, eller bare for å ha en hyggelig samtale.
De er en viktig del av kulturen og kan være nyttige i ulike situasjoner, både privat og i næringslivet.
Serbiske fraser du bør kunne
Hils på noen på serbisk
Hilse på en person på serbisk? Det er ganske enkelt:
Norsk | Serbisk | Fonetisk |
---|---|---|
Hallo | Здраво / Ćao | Zdravo / Ćao |
Velkommen | Добродошли / Dobrodošli | Dobrodošli |
God morgen | Добро јутро / Dobro jutro | Dobro jutro |
God dag | Добар дан / Dobar dan | Dobar dan |
God kveld | Добро вече / Dobro veče | Dobro veče |
Hyggelig å se deg! | Драго ми је да те видим / Drago mi je da te vidim | Drago mi je da te vidim |
Hyggelig å treffe deg! | Драго ми је да те упознам / Drago mi je da te upoznam | Drago mi je da te upoznam |
… svarer man:
Norsk | Serbisk | Fonetisk |
---|---|---|
Takk, det er godt å se deg også. | Хвала, добро је и вас видети. / Hvala, dobro je i vas videti. | Hvala, dobro je i vas videti. |
Hvordan har samtalepartneren min det?
Som i alle andre land er det høflig å begynne med å finne ut hvordan den andre personen er. Dette er hva du gjør:
Norsk | Serbisk | Fonetisk |
---|---|---|
Hvordan går det med deg? | Како си? / Kako si? | Kako si? |
… svarer man:
Norsk | Serbisk | Fonetisk |
---|---|---|
Takk for at du spør, jeg har det bra. | Хвала на питању, добро сам. / Hvala na pitanju, dobro sam. | Hvala na pitanju, dobro sam. |
Takk, jeg har det bra. | Хвала, добро сам. / Hvala, dobro sam. | Hvala, dobro sam. |
Takk. Jeg har det ikke så bra. | Хвала. Није ми баш најбоље. / Hvala. Nije mi baš najbolje. | Hvala. Nije mi baš najbolje. |
Lær serbisk helt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære serbisk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære serbisk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Mer informasjon om å lære serbisk med et nettbasert språkkurs.
Hvordan sier jeg farvel til noen på serbisk?
Å si farvel til en person på serbisk er ikke så vanskelig:
Norsk | Serbisk | Fonetisk |
---|---|---|
Ha det | Довиђења / Doviđenja | Doviđenja |
Ha det bra! | Довиђења и уживај! / Doviđenja i uživaj! | Doviđenja i uživaj! |
Ha det | Чујемо се / Čujemo se | Čujemo se |
Vi ses i morgen | Видимо се сутра / Vidimo se sutra | Vidimo se sutra |
Vi ses snart | Видимо се ускоро / Vidimo se uskoro | Vidimo se uskoro |
Sees senere | До скорог виђења / Do skorog viđenja | Do skorog viđenja |
God natt | Лаку ноћ / Laku noć | Laku noć |
Vi snakkes | Чујемо се / Čujemo se | Čujemo se |
Hyggelig å treffe deg! | Драго ми је да сам те упознао/ла! / Drago mi je da sam te upoznao/la! | Drago mi je da sam te upoznao/la! |
Hvordan presenterer jeg meg på serbisk?
Når du bor i Kroatia, kommer du før eller siden i kontakt med lokalbefolkningen. Selvfølgelig vil du presentere deg selv på serbisk og vite hvem du snakker med.
Norsk | Serbisk | Fonetisk |
---|---|---|
Jeg heter Mario. | Зовем се Марио. / Zovem se Mario. | Zovem se Mario. |
Hva heter du? | Како се зовете? / Kako se zovete? | Kako se zovete? |
Hva heter du til etternavn? | Како се презивате? / Kako se prezivate? | Kako se prezivate? |
Hva heter du til fornavn? | Како се зовете уз презиме? / Kako se zovete uz prezime? | Kako se zovete uz prezime? |
Hvis du vil fortelle folk hvor du kommer fra, er følgende setninger gode:
Norsk | Serbisk | Fonetisk |
---|---|---|
Hvor kommer du fra? | Одакле сте? / Odakle ste? | Odakle ste? |
Jeg er fra Berlin. | Ја сам из Берлина. / Ja sam iz Berlina. | Ja sam iz Berlina. |
Er du fra Paris? | Јесте ли ви из Париза? / Jeste li vi iz Pariza? | Jeste li vi iz Pariza? |
Nei, jeg er fra London. | Не, ја сам из Лондона. / Ne, ja sam iz Londona. | Ne, ja sam iz Londona. |
Flott, jeg er også fra London. | Сјајно, ја такође из Лондона. / Sjajno, ja takođe iz Londona. | Sjajno, ja takođe iz Londona. |
Hvor bor du? | Где живите? / Gde živite? | Gde živite? |
Jeg bor i Milano. | Живим у Милану. / Živim u Milanu. | Živim u Milanu. |
Hvis du sitter fast med serbisk, er det godt å vite hvilke andre språk noen snakker:
Norsk | Serbisk | Fonetisk |
---|---|---|
Snakker du engelsk? | Да ли говорите енглески? / Da li govorite engleski? | Da li govorite engleski? |
Ja, jeg snakker engelsk. | Да, говорим енглески. / Da, govorim engleski. | Da, govorim engleski. |
Ja, jeg snakker litt engelsk. | Да, говорим мало енглески. / Da, govorim malo engleski. | Da, govorim malo engleski. |
Nei, jeg snakker ikke engelsk. | Не, не говорим енглески. / Ne, ne govorim engleski. | Ne, ne govorim engleski. |
Jeg snakker bare serbisk. | Говорим само српски. / Govorim samo srpski. | Govorim samo srpski. |
Jeg forstår litt serbisk. | Разумем мало српски. / Razumem malo srpski. | Razumem malo srpski. |
Nyttige setninger med “Jeg er…”
Norsk | Serbisk | Fonetisk |
---|---|---|
Jeg er serbisk. | Ја сам Србин / Србиња. / Ja sam Srbin / Srbinja. | Ja sam Srbin / Srbinja. |
Jeg er skadet. | Ја сам повређен / повређена. / Ja sam povređen / povređena. | Ja sam povređen / povređena. |
Jeg er her. | Ја сам овде. / Ja sam ovde. | Ja sam ovde. |
Jeg er sulten. | Гладан сам / Гладна сам. / Gladan sam / Gladna sam. | Gladan sam / Gladna sam. |
Jeg er tørst. | Жедан сам / Жедна сам. / Žedan sam / Žedna sam. | Žedan sam / Žedna sam. |
Jeg er enslig. | Ја сам самац / самица. / Ja sam samac / samica. | Ja sam samac / samica. |
Jeg trenger hjelp! | Треба ми помоћ! / Treba mi pomoć! | Treba mi pomoć! |
Be om unnskyldning på serbisk
Slik sier du unnskyld til noen som snakker serbisk:
Norsk | Serbisk | Fonetisk |
---|---|---|
Unnskyld meg. | Извините ме. / Izvinite me. | Izvinite me. |
Jeg ber om unnskyldning. | Извињавам се. / Izvinjavam se. | Izvinjavam se. |
Unnskyld, det var ikke meningen. | Извините, није било намере. / Izvinite, nije bilo namere. | Izvinite, nije bilo namere. |
Kom i samtale!
Benytt vår gratis 2-dagers Challenge for å lære de viktigste serbiske uttrykkene og snart kommunisere flytende.
Uansett om du er nybegynner eller ønsker å friske opp språkkunnskapene dine, gir dette kurset deg de nødvendige verktøyene i hånden.
Du kommer til å bli overrasket over hvor mye du lærer på disse to dagene!
*
Nyttige skilt og tips på serbisk
Norsk | Serbisk | Fonetisk |
---|---|---|
Inngang | Улаз / Ulaz | Ulaz |
Toalett | Тоалет / Toalet | Toalet |
Utgang | Излаз / Izlaz | Izlaz |
Oppmerksomhet! | Пажња! / Pažnja! | Pažnja! |
Politiet | Полиција / Policija | Policija |
Redningstjenesten | Служба спасавања / Služba spasavanja | Služba spasavanja |
Brannvesen | Ватрогасна служба / Vatrogasna služba | Vatrogasna služba |
Tell til 25 på serbisk
Norsk | Serbisk | Fonetisk |
---|---|---|
1 | један / jedan | jedan |
2 | два / dva | dva |
3 | три / tri | tri |
4 | четири / četiri | četiri |
5 | пет / pet | pet |
6 | шест / šest | šest |
7 | седам / sedam | sedam |
8 | осам / osam | osam |
9 | девет / devet | devet |
10 | десет / deset | deset |
11 | једанаест / jedanaest | jedanaest |
12 | дванаест / dvanaest | dvanaest |
13 | тринаест / trinaest | trinaest |
14 | четрнаест / četrnaest | četrnaest |
15 | петнаест / petnaest | petnaest |
16 | шеснаест / šesnaest | šesnaest |
17 | седамнаест / sedamnaest | sedamnaest |
18 | осамнаест / osamnaest | osamnaest |
19 | деветнаест / devetnaest | devetnaest |
20 | двадесет / dvadeset | dvadeset |
21 | двадесет један / dvadeset jedan | dvadeset jedan |
22 | двадесет два / dvadeset dva | dvadeset dva |
23 | двадесет три / dvadeset tri | dvadeset tri |
24 | двадесет четири / dvadeset četiri | dvadeset četiri |
25 | двадесет пет / dvadeset pet | dvadeset pet |
Fargene på serbisk
Norsk | Serbisk | Fonetisk |
---|---|---|
Rød | Црвена / Crvena | Crvena |
Blå | Плава / Plava | Plava |
Gul | Жута / Žuta | Žuta |
Grønn | Зелена / Zelena | Zelena |
Svart | Црна / Crna | Crna |
Hvit | Бела / Bela | Bela |
Grå | Сива / Siva | Siva |
Rosa | Роза / Roza | Roza |
Lilla | Лjубичаста / Ljubičasta | Ljubičasta |
Oransje | Наранџаста / Narandžasta | Narandžasta |
Ukedagene, månedene og årstidene på serbisk
Norsk | Serbisk | Fonetisk |
---|---|---|
Ukedager: | ||
Mandag | Понедељак / Ponedeljak | Ponedeljak |
Tirsdag | Уторак / Utorak | Utorak |
Onsdag | Среда / Sreda | Sreda |
Torsdag | Четвртак / Četvrtak | Četvrtak |
Fredag | Петак / Petak | Petak |
Lørdag | Субота / Subota | Subota |
Søndag | Недеља / Nedelja | Nedelja |
Måneder: | ||
Januar | Јануар / Januar | Januar |
Februar | Фебруар / Februar | Februar |
Mars | Март / Mart | Mart |
April | Април / April | April |
Mai | Мај / Maj | Maj |
Juni | Јун / Jun | Jun |
Juli | Јул / Jul | Jul |
August | Август / Avgust | Avgust |
September | Септембар / Septembar | Septembar |
Oktober | Октобар / Oktobar | Oktobar |
November | Новембар / Novembar | Novembar |
Desember | Децембар / Decembar | Decembar |
Årstider: | ||
Vår | Пролеће / Proleće | Proleće |
Sommer | Лето / Leto | Leto |
Høst | Јесен / Jesen | Jesen |
Vinter | Зима / Zima | Zima |
Lær serbisk helt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære serbisk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære serbisk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Her får du massevis av nyttige tips til språklæringseventyret ditt: