Tunisisk arabiske fraser – Her finner du de vanligste tunisisk arabiske frasene og deres oversettelser. | [Gratis & Klart]
Tunisisk arabiske fraser er korte uttrykk eller idiomer som ofte brukes i tale for å være høflig, for å uttrykke takknemlighet, for å hilse eller ta farvel, eller bare for å ha en hyggelig samtale.
De er en viktig del av kulturen og kan være nyttige i ulike situasjoner, både privat og i næringslivet.
Tunisisk arabiske fraser du bør kunne
Hils på noen på tunisisk arabisk
Hilse på en person på tunisisk arabisk? Det er ganske enkelt:
Norsk | Tunisisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Hallo | أهلا | ˈʔah.laː |
Velkommen | مرحبا | mar.ħa.ban |
God morgen | صباح الخير | ṣbāḥ el-khīr |
God dag | نهارك زين | nharək zīn |
God kveld | مساء الخير | masā’ el-khīr |
Hyggelig å se deg! | تشرفنا بيك | tšarrafnā bīk |
Hyggelig å treffe deg! | فرحت بلقائك | faraht biliqā’ik |
… svarer man:
Norsk | Tunisisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Takk, det er godt å se deg også. | شكرا، فرحت نشوفك أيضا. | šukran, faraht nišūfik ‘ayḍān. |
Hvordan har samtalepartneren min det?
Som i alle andre land er det høflig å begynne med å finne ut hvordan den andre personen er. Dette er hva du gjør:
Norsk | Tunisisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Hvordan går det med deg? | شنوة أخبارك؟ | šnuwa ʔaxbārik? |
… svarer man:
Norsk | Tunisisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Takk for at du spør, jeg har det bra. | شكرا على الاستفسار، أنا ملاح. | šukra ʕalā l-istifsār, ʔana mlāḥ. |
Takk, jeg har det bra. | شكرا، أنا ملاح. | šukra, ʔana mlāḥ. |
Takk. Jeg har det ikke så bra. | شكرا. مانيش ملاح. | šukra. māniš mlāḥ. |
Lær tunisisk-arabisk helt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære tunisisk-arabisk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære tunisisk-arabisk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Mer informasjon om å lære tunisisk arabisk med et nettbasert språkkurs.
Hvordan sier jeg farvel til noen på tunisisk arabisk?
Å si farvel til en person på tunisisk arabisk er ikke så vanskelig:
Norsk | Tunisisk Arabisk | Fonetisk Transkripsjon (IPA) |
---|---|---|
Ha det | بالسلامة | bāl-salāma |
Ha det bra! | بالسلامة | bāl-salāma |
Ha det | بالسلامة | bāl-salāma |
Vi ses i morgen | نشوفوك غدوة | nišūfuk ġdwa |
Vi ses snart | نشوفوك قريب | nišūfuk qarīb |
Sees senere | نشوفوك بعد | nišūfuk baʕd |
God natt | تصبح على خير | tusbih ʕlā khīr |
Vi snakkes. | نكلموك | nikləmuk |
Hyggelig å treffe deg! | فرحت بلقائك | faraht biliqā’ik |
Hvordan presenterer jeg meg på tunisisk arabisk?
Når du bor i Tunisia, kommer du før eller siden i kontakt med lokalbefolkningen. Selvfølgelig vil du presentere deg selv på tunisisk arabisk og vite hvem du snakker med.
Norsk | Tunisisk Arabisk | IPA |
---|---|---|
Jeg heter Mario. | اسمي ماريو. (Ismi Mario.) | [ismiː maːriːo] |
Hva heter du? | شنو اسمك؟ (Shnou ismak?) | [ʃnuː ismak] |
Hva heter du til etternavn? | شنو اسمك العائلي؟ (Shnou ismak el-a’ili?) | [ʃnuː ismak el ʕaːʔili] |
Hva heter du til fornavn? | شنو اسمك الشخصي؟ (Shnou ismak esh-shakhsi?) | [ʃnuː ismak es ʃakhsi] |
Hvis du vil fortelle folk hvor du kommer fra, er følgende setninger gode:
Norsk | Tunisisk Arabisk | IPA |
---|---|---|
Hvor kommer du fra? | وين جاي من؟ (Win jay min?) | [win ʒaj min] |
Jeg er fra Berlin. | أنا من برلين. (Ana min Berlin.) | [ana min bɛrliːn] |
Er du fra Paris? | أنتا من باريس؟ (Inta min Paris?) | [inta min paːriːs] |
Nei, jeg er fra London. | لا، أنا من لندن. (La, ana min London.) | [laː, ana min lɛndɛn] |
Flott, jeg er også fra London. | تمام، أنا كمان من لندن. (Tamam, ana kaman min London.) | [tamam, ana kamaːn min lɛndɛn] |
Hvor bor du? | فين تسكن؟ (Feyn tuskun?) | [fiːn tuskuːn] |
Jeg bor i Milano. | أنا نسكن في ميلان. (Ana nuskun fi Milano.) | [ana nuskuːn fi miːlaːn] |
Hvis du sitter fast med tunisisk arabisk, er det godt å vite hvilke andre språk noen snakker:
Norsk | Tunisisk Arabisk | IPA |
---|---|---|
Snakker du engelsk? | تحكي انقليزي؟ (Tehki inglizi?) | [tehki ɪnglizi] |
Ja, jeg snakker engelsk. | نعم، نحكي انقليزي. (Na’am, nehki inglizi.) | [naʔm, nɪhki ɪnglizi] |
Ja, jeg snakker litt engelsk. | نعم، نحكي شوية انقليزي. (Na’am, nehki shwaya inglizi.) | [naʔm, nɪhki ʃweja ɪnglizi] |
Nei, jeg snakker ikke engelsk. | لا، ما نحكيش انقليزي. (La, ma nihkish inglizi.) | [laː, ma nɪhkiʃ ɪnglizi] |
Jeg snakker bare tunisisk arabisk. | نحكي بس الدارجة التونسية. (Nihki bass ed-darija ettunsiyya.) | [nɪhki bas edːarija etːunsiːja] |
Jeg forstår litt tunisisk arabisk. | نفهم شوية الدارجة التونسية. (Nfhem shwaya ed-darija ettunsiyya.) | [nfhɛm ʃweja edːarija etːunsiːja] |
Nyttige setninger med “Jeg er…”
Norsk | Tunisisk Arabisk | IPA |
---|---|---|
Jeg er tunisisk arabisk. | أنا تونسي دارجة. (Ana tunsi darija.) | [ana tuːnsi dæriʒa] |
Jeg er skadet. | أنا مجروح. (Ana majruuh.) | [ana madʒruːħ] |
Jeg er her. | أنا هنا. (Ana huna.) | [ana huːna] |
Jeg er sulten. | أنا جوعان. (Ana jou’an.) | [ana ʒwaʕaːn] |
Jeg er tørst. | أنا عطشان. (Ana ʕaṭšaan.) | [ana ʕaʈʃʰaːn] |
Jeg er enslig. | أنا عازب. (Ana ʕaazib.) | [ana ʕaːzib] |
Jeg trenger hjelp! | نحتاج مساعدة! (Nheṭaaj musaa’ada!) | [nɪħtaːdʒ musaːʕadæ] |
Be om unnskyldning på tunisisk arabisk
Slik sier du unnskyld til noen som snakker tunisisk arabisk:
Norsk | Tunisisk Arabisk | IPA |
---|---|---|
Unnskyld meg. | عذرا. (ʕudhran.) | [ʕudraːn] |
Jeg ber om unnskyldning. | أطلب السماح. (Aṭlab es-smaaḥ.) | [ʔaʈlab es smaːħ] |
Unnskyld, det var ikke meningen. | عذرا، ما كانش قصدي. (ʕudhran, ma kanš ğidi.) | [ʕudraːn, ma kaːnʃ ʔɪdɪ] |
Kom i samtale!
Benytt vår gratis 2-dagers Challenge for å lære de viktigste tunisisk-arabiske uttrykkene og snart kommunisere flytende.
Uansett om du er nybegynner eller ønsker å friske opp språkkunnskapene dine, gir dette kurset deg de nødvendige verktøyene i hånden.
Du kommer til å bli overrasket over hvor mye du lærer på disse to dagene!
*
Nyttige skilt og tips på tunisisk arabisk
Norsk | Tunisisk Arabisk | IPA |
---|---|---|
Inngang | مدخل (Madkhel) | [madxel] |
Toalett | حمام (Hammaam) | [ħamaːm] |
Utgang | مخرج (Makhraj) | [mæxradʒ] |
Oppmerksomhet! | انتباه! (Intibaah!) | [intibaːh] |
Politiet | الشرطة (Eš-šurṭa) | [ɛʃ ʃurtæ] |
Redningstjenesten | الإسعاف (Al-Is’aaf) | [æl ʔisaːf] |
Brannvesen | الإطفاء (Al-Iṭfaa’) | [æl ʔiʈfaːʔ] |
Tell til 25 på tunisisk arabisk
Nummer | Tunisisk Arabisk | IPA |
---|---|---|
1 | واحد (wāḥid) | [waːħɪd] |
2 | إثنين (ʾiṯnayn) | [ʔɪθnajn] |
3 | تلاتة (tlātah) | [tlaːtæ] |
4 | أربعة (ʾarbaʿah) | [ʔarbaʕa] |
5 | خمسة (ḫamsah) | [xmæsæ] |
6 | ستة (sittah) | [sittæ] |
7 | سبعة (sabʿah) | [sabʕa] |
8 | تمنية (tamāniyah) | [tmanaːjæ] |
9 | تسعة (tisʿah) | [tisʕa] |
10 | عشرة (ʿashrah) | [ʕaʃræ] |
11 | حداشر (ḥdāšr) | [ħdaːʃr] |
12 | إثناشر (ʾiṯnāšr) | [ʔɪθnaːʃr] |
13 | تلطاشر (tlṭāšr) | [tlṭaːʃr] |
14 | أربعطاشر (ʾarbaʿṭāšr) | [ʔarbaʕṭaːʃr] |
15 | خمسطاشر (ḫamsṭāšr) | [xmæsṭaːʃr] |
16 | سطاشر (sṭāšr) | [sṭaːʃr] |
17 | سبعطاشر (sabʿṭāšr) | [sabʕṭaːʃr] |
18 | تمنطاشر (tmanaṭāšr) | [tmanaːṭaːʃr] |
19 | تسعطاشر (tisʿṭāšr) | [tisʕṭaːʃr] |
20 | عشرين (ʿišrīn) | [ʕiʃriːn] |
21 | واحد و عشرين (wāḥid w ʿišrīn) | [waːħɪd w ʕiʃriːn] |
22 | إثنين و عشرين (ʾiṯnayn w ʿišrīn) | [ʔɪθnajn w ʕiʃriːn] |
23 | تلاتة و عشرين (tlātah w ʿišrīn) | [tlaːtæ w ʕiʃriːn] |
24 | أربعة و عشرين (ʾarbaʿah w ʿišrīn) | [ʔarbaʕa w ʕiʃriːn] |
25 | خمسة و عشرين (ḫamsah w ʿišrīn) | [xmæsæ w ʕiʃriːn] |
Fargene på tunisisk arabisk
Norsk | Tunisisk Arabisk | IPA |
---|---|---|
Hvit | أبيض (abyaḍ) | [abjað] |
Svart | أسود (aswad) | [aswad] |
Rød | أحمر (aḥmar) | [ʔaħmar] |
Blå | أزرق (azraq) | [azraʔ] |
Gul | أصفر (aṣfar) | [ʔaṣfar] |
Grønn | أخضر (aḫḍar) | [ʔaχðar] |
Brun | بني (bunnī) | [bunniː] |
Oransje | برتقالي (britqaali) | [bɾiθqaːli] |
Lilla | بنفسجي (bunfiṣi) | [bunfisʤi] |
Rosa | وردي (wirdi) | [wɪɾdiː] |
Ukedagene, månedene og årstidene på tunisisk arabisk
Norsk | Tunisisk Arabisk | IPA |
---|---|---|
Ukedager | ||
Mandag | الاثنين (al-ithneyn) | [æl ʔiθnɛjn] |
Tirsdag | الثلاثاء (al-thulatha) | [æl θulaθaːʔ] |
Onsdag | الأربعاء (al-arbaʿa) | [æl ʔarbaʕaːʔ] |
Torsdag | الخميس (al-khamees) | [æl xmajs] |
Fredag | الجمعة (al-jumʿah) | [æl ʤumʕaːh] |
Lørdag | السبت (al-sabt) | [æl sabt] |
Søndag | الأحد (al-ahad) | [æl ʔahad] |
Måneder | ||
Januar | جانفي (janvi) | [ʤaːnvi] |
Februar | فيفري (fivri) | [fiːvri] |
Mars | مارس (mars) | [maːrs] |
April | أفريل (afril) | [afril] |
Mai | ماي (maay) | [maːj] |
Juni | جوان (juwaan) | [ʤuwaːn] |
Juli | جويلية (juwiliyya) | [ʤuwiːlija] |
August | أوت (uwt) | [uwt] |
September | سبتمبر (sibtambir) | [sibtɛmbɪr] |
Oktober | أكتوبر (uktubr) | [uktobr] |
November | نوفمبر (nuvambir) | [nuvɛmbɪr] |
Desember | ديسمبر (disambir) | [disɛmbɪr] |
Årstider | ||
Vår | الربيع (ar-rabiiʿ) | [ær raːbiʕ] |
Sommer | الصيف (aṣ-ṣayf) | [æs sɑjf] |
Høst | الخريف (al-ḫariif) | [æl xariːf] |
Vinter | الشتاء (aš-šitaaʾ) | [æʃ ʃɪtaːʔ] |
Lær tunisisk-arabisk helt gratis de neste to dagene.
Prøv kurset og se selv hvor rask du kan lære tunisisk-arabisk, mye raskere enn du noen gang hadde forestilt deg.
Opplev hvor morsomt og enkelt det er å lære tunisisk-arabisk, og hvordan dette kurset vil motivere deg til å fortsette hver eneste dag.
Du vil bli overrasket over hvor mye du kan lære på bare to dager!
*
Her får du massevis av nyttige tips til språklæringseventyret ditt: